Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了怎么快乐 《剩女保镖》电视剧插曲
Vergessen, wie man glücklich ist (Insert Song aus der TV-Serie "Sweet Sweet Bodyguard")
寂寞的引擎聲
開進溫暖家門
Das
einsame
Geräusch
des
Motors,
fährt
zur
warmen
Haustür
herein
什麼才是幸福的人生
Was
ist
ein
glückliches
Leben?
用力破繭重生
無力回顧過程
Mit
Kraft
den
Kokon
durchbrochen,
wiedergeboren,
kraftlos,
auf
den
Prozess
zurückzublicken
只剩驕傲努力陪我撐
Nur
Stolz
und
Anstrengung
bleiben,
um
mich
zu
stützen
也許是重任
追著我放棄活著
Vielleicht
ist
es
die
schwere
Last,
die
mich
verfolgt
und
mich
dazu
bringt,
das
Leben
aufzugeben
我到底幹什麼
自由從不留給低頭的人
Was
mache
ich
eigentlich?
Freiheit
bleibt
niemals
denen,
die
den
Kopf
senken
我們都
忘了怎麼快樂
Wir
haben
alle
vergessen,
wie
man
glücklich
ist
拼了命的拉扯
自己的人生
Zerren
mit
aller
Kraft
an
unserem
eigenen
Leben
你若太認真
這場比賽就輸了
Wenn
du
es
zu
ernst
nimmst,
hast
du
dieses
Spiel
verloren
因為生命不過就短短幾十年的旅程
Denn
das
Leben
ist
nur
eine
kurze
Reise
von
ein
paar
Jahrzehnten
我們都
忘了怎麼快樂
Wir
haben
alle
vergessen,
wie
man
glücklich
ist
用力的去愛人
讓自己完整
Intensiv
zu
lieben,
um
uns
selbst
zu
vervollständigen
就別太殘忍
讓自己的心受困
Sei
nicht
zu
grausam,
lass
dein
eigenes
Herz
nicht
gefangen
sein
困在一個寂寞的
比孤單還孤單靈魂
Gefangen
in
einer
einsamen
Seele,
einsamer
als
die
Einsamkeit
selbst
曖昧的夜驚魂
救贖了一個人
Die
ungewisse
Spannung
der
Nacht
erlöste
eine
Seele
可進可退可愛的氣氛
Eine
reizvolle
Atmosphäre,
in
der
man
vor-
und
zurückweichen
kann
也許是重任
追著我放棄活著
Vielleicht
ist
es
die
schwere
Last,
die
mich
verfolgt
und
mich
dazu
bringt,
das
Leben
aufzugeben
我到底幹什麼
自由從不留給低頭的人
Was
mache
ich
eigentlich?
Freiheit
bleibt
niemals
denen,
die
den
Kopf
senken
我們都
忘了怎麼快樂
Wir
haben
alle
vergessen,
wie
man
glücklich
ist
用力的去愛人
讓自己完整
Intensiv
zu
lieben,
um
uns
selbst
zu
vervollständigen
就別太殘忍
讓自己的心受困
Sei
nicht
zu
grausam,
lass
dein
eigenes
Herz
nicht
gefangen
sein
困在一個寂寞的
比孤單還孤單靈魂
Gefangen
in
einer
einsamen
Seele,
einsamer
als
die
Einsamkeit
selbst
再也不是一個人
揮霍生命太愚蠢
給我一萬種可能
Nicht
länger
allein,
das
Leben
zu
verschwenden
ist
zu
dumm,
gib
mir
zehntausend
Möglichkeiten
於是不得不承認
快樂不是自己上門
Also
muss
ich
zugeben,
Glück
klopft
nicht
von
selbst
an
die
Tür
我們都
忘了怎麼快樂
Wir
haben
alle
vergessen,
wie
man
glücklich
ist
拼了命的拉扯
自己的人生
Zerren
mit
aller
Kraft
an
unserem
eigenen
Leben
你若太認真
這場比賽就輸了
Wenn
du
es
zu
ernst
nimmst,
hast
du
dieses
Spiel
verloren
因為生命不過就短短幾十年的旅程
Denn
das
Leben
ist
nur
eine
kurze
Reise
von
ein
paar
Jahrzehnten
我們都
忘了怎麼快樂
Wir
haben
alle
vergessen,
wie
man
glücklich
ist
用力的去愛人
讓自己完整
Intensiv
zu
lieben,
um
uns
selbst
zu
vervollständigen
就別太殘忍
讓自己的心受困
Sei
nicht
zu
grausam,
lass
dein
eigenes
Herz
nicht
gefangen
sein
困在一個寂寞的
比孤單還孤單
Gefangen
an
einem
einsamen
Ort,
einsamer
als
die
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.