Текст и перевод песни 黃鴻升 - 有感情歌
三年前我們只是平凡路人
Три
года
назад
мы
были
обычными
прохожими
沒有互相拉扯的喜怒哀樂
Нет
никаких
радостей,
печалей
и
печалей,
которые
тянут
друг
друга
各自過著各自的無感人生
Каждый
живет
своей
собственной
неприкосновенной
жизнью
兩個世界的人
Люди
из
двух
миров
寂寞使然於是故事開始了
Одиночество
стало
причиной
начала
этой
истории
戀人到家人最後變陌生人
Влюбленные
и
члены
семьи
наконец-то
становятся
чужими
друг
другу
兜了一大圈看看這段旅程
Сделал
большой
круг,
чтобы
увидеть
это
путешествие
回到原點感觸滿滿的
Я
чувствую
себя
полным
чувств,
когда
возвращаюсь
на
круги
своя.
我不要像個好人
勉強笑著
Я
не
хочу
неохотно
улыбаться,
как
хороший
человек
寧願是冷漠的人
狠狠轉身
Я
бы
предпочел
быть
равнодушным
человеком
и
яростно
отвернуться
最初是一個人
最後是一個人
Первый
один
человек,
последний
один
человек
只要能成全你和他美滿的人生
До
тех
пор,
пока
вы
можете
жить
своей
и
его
счастливой
жизнью
我不要像個好人
依依不舍
Я
не
хочу
быть
неохотным,
как
хороший
человек
像個透明的情人
把你抱著
Обнимаю
тебя,
как
прозрачного
любовника.
都怪愛太真實了
走遠了還存在著
Это
все
потому,
что
любовь
слишком
реальна,
она
зашла
далеко
и
все
еще
существует.
有感的情歌(哦)
有感的痛著
Сентиментальная
песня
о
любви
(о)
сентиментальная
боль
寂寞使然於是故事開始了
Одиночество
стало
причиной
начала
этой
истории
戀人到家人最後變陌生人
Влюбленные
и
члены
семьи
наконец-то
становятся
чужими
друг
другу
兜了一大圈看看這段旅程
Сделал
большой
круг,
чтобы
увидеть
это
путешествие
回到原點感觸滿滿的
Я
чувствую
себя
полным
чувств,
когда
возвращаюсь
на
круги
своя.
我不要像個好人
勉強笑著
Я
не
хочу
неохотно
улыбаться,
как
хороший
человек
寧願是冷漠的人
狠狠轉身
Я
бы
предпочел
быть
равнодушным
человеком
и
яростно
отвернуться
最初是一個人
最後是一個人
Первый
один
человек,
последний
один
человек
只要能成全你和他美滿的人生
До
тех
пор,
пока
вы
можете
жить
своей
и
его
счастливой
жизнью
我不要像個好人
依依不舍
Я
не
хочу
быть
неохотным,
как
хороший
человек
像個透明的情人
把你抱著
Обнимаю
тебя,
как
прозрачного
любовника.
都怪愛太真實了
走遠了還存在著
Это
все
потому,
что
любовь
слишком
реальна,
она
зашла
далеко
и
все
еще
существует.
有感的情歌(哦)
有感的痛著
Сентиментальная
песня
о
любви
(о)
сентиментальная
боль
都是成年人
那又為什麽
Они
все
взрослые
люди,
так
почему
же?
自作聰明以為忘了
眼角的淚多久會幹了
Я
притворялась
умной
и
думала,
что
забыла,
как
долго
высыхают
слезы
в
уголках
моих
глаз.
心有多痛我還不曉得
Я
не
знаю,
как
больно
моему
сердцу.
我不要像個好人
勉強笑著
Я
не
хочу
неохотно
улыбаться,
как
хороший
человек
寧願是冷漠的人
狠狠轉身
Я
бы
предпочел
быть
равнодушным
человеком
и
яростно
отвернуться
最初是一個人
最後是一個人
Первый
один
человек,
последний
один
человек
只要能成全你和他美滿的人生
До
тех
пор,
пока
вы
можете
жить
своей
и
его
счастливой
жизнью
放開你做個好人(喔)
Отпусти
себя
и
будь
хорошим
человеком
(о)
幸福是不是
還有點可能
Возможно
ли
все
еще
быть
счастливым?
在今後各自旅程
祝福著愛再發生(喔
喔)
В
будущем
каждое
путешествие
желает,
чтобы
любовь
повторилась
(о-о-о).
有感的情歌
Сентиментальная
песня
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Wei Ge, Jun Wei Zhang Jian
Альбом
有感情歌
дата релиза
23-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.