Текст и перевод песни 黃鴻升 - 誰比我還懂你
你總是對於世界充滿了好奇
Вам
всегда
интересно
смотреть
на
мир
掙脫呵護疼惜
覺得要刺激才有趣
Освободитесь
от
заботы
и
лелейте.
Я
думаю,
что
это
весело
- быть
захватывающим.
你總是不會分辨真心和陷阱
Вы
не
всегда
можете
отличить
правду
от
ловушки
被推落到谷底
還不信掉入了遊戲
Меня
толкнули
на
дно,
и
я
до
сих
пор
не
верю,
что
попал
в
игру.
夠漂亮不代表幸福就會降臨
Просто
потому,
что
это
красиво,
это
не
значит,
что
счастье
придет.
再倔強也不代表傷痛就能痊癒
Какой
бы
упрямой
она
ни
была,
это
не
значит,
что
боль
можно
вылечить.
遇上愛誰都不聰明
Никто
не
бывает
умным,
когда
встречает
любовь
誰比我
還懂你
Кто
знает
тебя
лучше,
чем
я
越是不安越任性
Чем
больше
вы
беспокоитесь,
тем
более
своевольны
вы
становитесь
刁難只是想證明
Сложно
просто
хочу
доказать
有個人愛你到無敵
Кто-то
любит
тебя
так
сильно,
что
ты
непобедим
誰比我
還懂你
Кто
знает
тебя
лучше,
чем
я
言不由衷的脾氣
Неискренний
характер
回頭並無關輸贏
Оглядывание
назад
не
имеет
ничего
общего
с
победой
или
поражением
讓我吻你的孤寂
Позволь
мне
поцеловать
твое
одиночество
你總是為了自尊為難了自己
Ты
всегда
ставишь
себя
в
неловкое
положение
из-за
самоуважения
內心騷動不已
卻睜著淡漠的眼睛
В
моем
сердце
царило
смятение,
но
мои
равнодушные
глаза
были
открыты.
犯過錯不代表天使不再愛你
Совершение
ошибки
не
означает,
что
ангел
больше
не
любит
вас
擦肩過也不代表
從此只能平行
Просто
потому,
что
вы
потираете
плечи,
это
не
значит,
что
отныне
вы
можете
быть
только
параллельными.
別壓抑真正的心情
Не
подавляйте
свое
истинное
настроение
誰比我
還懂你
Кто
знает
тебя
лучше,
чем
я
越是不安越任性
Чем
больше
вы
беспокоитесь,
тем
более
своевольны
вы
становитесь
刁難只是想證明
Сложно
просто
хочу
доказать
有個人愛你到無敵
Кто-то
любит
тебя
так
сильно,
что
ты
непобедим
誰比我
還懂你
Кто
знает
тебя
лучше,
чем
я
言不由衷的脾氣
Неискренний
характер
回頭並無關輸贏
Оглядывание
назад
не
имеет
ничего
общего
с
победой
или
поражением
讓我吻你的孤寂
Позволь
мне
поцеловать
твое
одиночество
誰比我
還懂你
Кто
знает
тебя
лучше,
чем
я
越是不安越任性
Чем
больше
вы
беспокоитесь,
тем
более
своевольны
вы
становитесь
刁難只是想證明
Сложно
просто
хочу
доказать
有個人愛你到無敵
Кто-то
любит
тебя
так
сильно,
что
ты
непобедим
誰比我
還懂你
Кто
знает
тебя
лучше,
чем
я
言不由衷的脾氣
Неискренний
характер
回頭並無關輸贏
Оглядывание
назад
не
имеет
ничего
общего
с
победой
или
поражением
讓我吻你的孤寂
Позволь
мне
поцеловать
твое
одиночество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-long Yao, Kai Wan Cao
Альбом
黑心傷品
дата релиза
23-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.