Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLASHDANCE...WHAT A FEELING
FLASHDANCE...WAS FÜR EIN GEFÜHL
Flashdance
...
What
A
Feeling
Flashdance
...
Was
für
ein
Gefühl
- Tracy
Huang
- Tracy
Huang
First,
when
theres
nothing
Zuerst,
wenn
da
nichts
ist
But
a
slow
glowing
dream
Außer
einem
langsam
glühenden
Traum
That
your
fear
seems
to
hide
Den
deine
Angst
zu
verbergen
scheint
Deep
inside
your
mind
Tief
in
deinem
Verstand
All
alone
I
have
cried
Ganz
allein
habe
ich
geweint
Silent
tears
full
of
pride
Stille
Tränen
voller
Stolz
In
a
world
made
of
steel,
In
einer
Welt
aus
Stahl,
Made
of
stone
Aus
Stein
gemacht
Well
I
hear
the
music,
Nun,
ich
höre
die
Musik,
Close
my
eyes,
feel
the
rhythm
Schließe
meine
Augen,
fühle
den
Rhythmus
Wrap
around,
take
a
hold
of
my
heart
Umhüllt
mich,
ergreift
mein
Herz
What
a
feeling,
beins
believing
Was
für
ein
Gefühl,
es
zu
erleben,
heißt
daran
zu
glauben
I
cant
have
it
all,
Ich
kann
alles
haben,
Now
Im
dancing
for
my
life
Jetzt
tanze
ich
um
mein
Leben
Take
your
passion,
and
make
it
happen
Nimm
deine
Leidenschaft
und
verwirkliche
sie
You
can
dance
right
through
your
life
Du
kannst
direkt
durch
dein
Leben
tanzen
Now
I
hear
the
music,
Jetzt
höre
ich
die
Musik,
Close
my
eyes,
I
am
rhythm
Schließe
meine
Augen,
ich
bin
Rhythmus
In
a
flash
it
takes
hold
of
my
heart
Blitzschnell
ergreift
es
mein
Herz
What
a
feeling,
beins
believing
Was
für
ein
Gefühl,
es
zu
erleben,
heißt
daran
zu
glauben
I
cant
have
it
all,
Ich
kann
alles
haben,
Now
Im
dancing
for
my
life
Jetzt
tanze
ich
um
mein
Leben
Take
your
passion,
and
make
it
happen
Nimm
deine
Leidenschaft
und
verwirkliche
sie
You
can
dance
right
through
your
life
Du
kannst
direkt
durch
dein
Leben
tanzen
What
a
feeling
Was
für
ein
Gefühl
What
a
feeling
(I
am
music
now),
Was
für
ein
Gefühl
(Ich
bin
jetzt
Musik),
Beins
believing
(I
am
rhythm
now)
Es
zu
erleben,
heißt
daran
zu
glauben
(Ich
bin
jetzt
Rhythmus)
You
can
dance
right
through
your
life
Du
kannst
direkt
durch
dein
Leben
tanzen
What
a
feeling
(I
can
really
have
it
all)
Was
für
ein
Gefühl
(Ich
kann
wirklich
alles
haben)
What
a
feeling
(I
can
really
have
it
all)
Was
für
ein
Gefühl
(Ich
kann
wirklich
alles
haben)
I
can
have
it
all
(I
can
really
have
it
all)
Ich
kann
alles
haben
(Ich
kann
wirklich
alles
haben)
Have
it
all
(I
can
really
have
it
all)
Alles
haben
(Ich
kann
wirklich
alles
haben)
(Call,
call,
call,
call,
what
a
feeling)
(Call,
call,
call,
call,
was
für
ein
Gefühl)
I
can
have
it
all
Ich
kann
alles
haben
Beins
believin
Es
zu
erleben,
heißt
daran
zu
glauben
(Take
your
passion,
make
it
happen)
(Nimm
deine
Leidenschaft,
verwirkliche
sie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Moroder, Keith Forsey, Irene Cara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.