Текст и перевод песни 黃鶯鶯 - ONCE BURNED TWICE SHY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONCE BURNED TWICE SHY
ONCE BURNED TWICE SHY
男:若我可叫住夕阳
叫它一再照亮
Man:
If
I
could
stop
the
sunset,
ask
it
to
shine
on
and
on
让那光照你脸上
你将会更漂亮
Let
the
light
shine
on
your
face,
you'll
be
even
more
beautiful
男:窗边的光辉
为你显得更美丽
Man:
The
light
by
the
window
makes
you
even
more
alluring
柔情常在我心间
爱你不分早晚
Tenderness
stays
in
my
heart,
I
love
you
day
and
night
女:愿我紧握你双手
过此生每个晚上
Woman:
May
I
hold
your
hands
all
my
life,
every
night
当夜幕低垂时
我的心已属于你
When
the
night
falls,
my
heart
belongs
to
you
女:每次的平淡
都是爱你的默欢
Woman:
Every
calmness
is
a
silent
joy
of
loving
you
柔情常在我心间
爱你不分早晚
Tenderness
stays
in
my
heart,
I
love
you
day
and
night
给你
轻轻地给你一颗不变的心
I'll
give
you,
gently
give
you
a
heart
that
never
changes
男:因你
每天皆因你心中不会伤感
不再灰暗
Man:
Because
of
you,
every
day
I
won't
feel
sad,
no
longer
gloomy
合:从今天起的以后
永不跟你分手
Together:
From
now
on,
I'll
never
leave
you
柔情常在我心间
爱你不分早晚
Tenderness
stays
in
my
heart,
I
love
you
day
and
night
柔情常在我心间
爱你不分早晚
Tenderness
stays
in
my
heart,
I
love
you
day
and
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Tyler, Richard Spady Brannan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.