Текст и перевод песни Tracy Huang - 飲一個秋
远林美成一支(一支)朦胧(朦胧)的歌
Дальний
лес
прекрасен,
словно
песня
(песня)
туманная
(туманная)
芦舍在歌的脚下(脚下)默默(默默)歇憩
Хижина
из
тростника
у
подножия
песни
(подножия)
тихо
(тихо)
покоится
近处树以道劲的手
紧握着汹涌的海风
Поблизости
дерево
крепкой
рукой
Сжимает
бушующий
морской
ветер
像一支舵紧紧握着不驯的海洋
Словно
штурвал,
сжимающий
непокорный
океан
啊
当清晨澄冷
当风声燃烧
Ах,
когда
утро
ясное
и
холодное,
когда
ветер
горит
我便黯然举起苍穹之杯
Я
тихо
поднимаю
чашу
неба
饮西风的肃杀
Пью
суровость
западного
ветра
饮暮里霜天
Пью
морозное
небо
в
сумерках
饮一个潇洒的秋
Пью
глоток
элегантной
осени
远林美成一支(一支)朦胧(朦胧)的歌
Дальний
лес
прекрасен,
словно
песня
(песня)
туманная
(туманная)
芦舍在歌的脚下(脚下)默默(默默)歇憩
Хижина
из
тростника
у
подножия
песни
(подножия)
тихо
(тихо)
покоится
近处树以道劲的手
紧握着汹涌的海风
Поблизости
дерево
крепкой
рукой
Сжимает
бушующий
морской
ветер
像一支舵紧紧握着不驯的海洋
Словно
штурвал,
сжимающий
непокорный
океан
啊
当清晨澄冷
当风声燃烧
Ах,
когда
утро
ясное
и
холодное,
когда
ветер
горит
我便黯然举起苍穹之杯
Я
тихо
поднимаю
чашу
неба
饮西风的肃杀
Пью
суровость
западного
ветра
饮暮里霜天
Пью
морозное
небо
в
сумерках
饮一个潇洒的秋
Пью
глоток
элегантной
осени
当清晨澄冷
当风声燃烧
Когда
утро
ясное
и
холодное,
когда
ветер
горит
我便黯然举起苍穹之杯
Я
тихо
поднимаю
чашу
неба
饮西风的肃杀
Пью
суровость
западного
ветра
饮暮里霜天
Пью
морозное
небо
в
сумерках
饮一个潇洒的秋
Пью
глоток
элегантной
осени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pei Rui Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.