黃齡 - 如影 (電視劇《無心法師 3》插曲) - перевод текста песни на русский

如影 (電視劇《無心法師 3》插曲) - 黃齡перевод на русский




如影 (電視劇《無心法師 3》插曲)
Как Тень (Музыкальная тема из сериала "Бессердечный маг 3")
我是芸芸眾生中被洗去的一抹
Я лишь одна из множества, чью любовь смыло волной,
愛恨嗔痴 顏色皆被掠奪
Чьи чувства гнев, страсть, ненависть были украдены тобой.
我是滾滾紅塵裡受操控的魂魄
Я душа, затерянная в суете мирской,
亦步亦趨 宿命他人掌握
Следующая за тобой, судьбой управляемой твоей.
我是欲蓋彌彰的影子
Я тень, что пытается скрыться,
刀光生我於亂世
Рожденная в хаосе, в блеске стали,
臨摹他人舉止 替筆他人故事
Копирующая твои жесты, переписывающая твою историю,
附生歲月 無我亦無志
Существующая сквозь года, без собственной воли и мечты.
我要借誰的眉誰的眼暖自己的軀殼
Я хочу твоими бровями, твоими глазами согреть свою оболочку,
我要借誰的名誰的姓演自己的傳說
Я хочу твоим именем, твоей фамилией сыграть свою роль в этой пьесе,
綻放虛妄花朵 戀慕須臾春色
Расцвести иллюзорным цветком, наслаждаясь мимолетной весной,
絢爛至死 似我卻非我
Сиять до самой смерти, будучи похожей на тебя, но не тобой.
我是芸芸眾生中 被隱藏的輪廓
Я скрытый силуэт среди множества лиц,
嬉笑怒罵 表情俱是鮮活
Смех и гнев, все эмоции словно живые,
我是滾滾紅塵裡最躁動的心魔
Я самый мятежный демон в суете мирской,
亦正亦邪 無畏此生對錯
И в добре, и во зле, не страшась ошибок своих.
我是欲蓋彌彰的影子
Я тень, что пытается скрыться,
刀光生我於亂世
Рожденная в хаосе, в блеске стали,
浮沉跌宕千尺 障目不解現實
Парящая и падающая с высоты, не понимающая реальности,
倥傯歲月 如鴆亦如詩
Сквозь трудные года, как яд и как поэзия.
我要借你的眉你的眼暖自己的軀殼
Я хочу твоими бровями, твоими глазами согреть свою оболочку,
我要借你的名你的姓演自己的傳說
Я хочу твоим именем, твоей фамилией сыграть свою роль в этой пьесе,
綻放虛妄花朵 戀慕須臾春色
Расцвести иллюзорным цветком, наслаждаясь мимолетной весной,
絢爛至死 非我亦是我
Сиять до самой смерти, не будучи тобой, но все же тобой.
我要借你的風你的火燃自己的因果
Я хочу твоим ветром, твоим огнем сжечь свою карму,
我要借你的心你的唇吻自己的枷鎖
Я хочу твоим сердцем, твоими губами поцеловать свои оковы,
抽身詭譎旋渦 陰謀陽謀撕破
Вырваться из водоворота интриг, разорвать завесу тайны,
步步為營 萬般皆是我
Шаг за шагом, становясь полностью собой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.