Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如影 (電視劇《無心法師 3》插曲)
Как Тень (Музыкальная тема из сериала "Бессердечный маг 3")
我是芸芸眾生中被洗去的一抹
Я
лишь
одна
из
множества,
чью
любовь
смыло
волной,
愛恨嗔痴
顏色皆被掠奪
Чьи
чувства
— гнев,
страсть,
ненависть
— были
украдены
тобой.
我是滾滾紅塵裡受操控的魂魄
Я
— душа,
затерянная
в
суете
мирской,
亦步亦趨
宿命他人掌握
Следующая
за
тобой,
судьбой
управляемой
твоей.
我是欲蓋彌彰的影子
Я
— тень,
что
пытается
скрыться,
刀光生我於亂世
Рожденная
в
хаосе,
в
блеске
стали,
臨摹他人舉止
替筆他人故事
Копирующая
твои
жесты,
переписывающая
твою
историю,
附生歲月
無我亦無志
Существующая
сквозь
года,
без
собственной
воли
и
мечты.
我要借誰的眉誰的眼暖自己的軀殼
Я
хочу
твоими
бровями,
твоими
глазами
согреть
свою
оболочку,
我要借誰的名誰的姓演自己的傳說
Я
хочу
твоим
именем,
твоей
фамилией
сыграть
свою
роль
в
этой
пьесе,
綻放虛妄花朵
戀慕須臾春色
Расцвести
иллюзорным
цветком,
наслаждаясь
мимолетной
весной,
絢爛至死
似我卻非我
Сиять
до
самой
смерти,
будучи
похожей
на
тебя,
но
не
тобой.
我是芸芸眾生中
被隱藏的輪廓
Я
— скрытый
силуэт
среди
множества
лиц,
嬉笑怒罵
表情俱是鮮活
Смех
и
гнев,
все
эмоции
— словно
живые,
我是滾滾紅塵裡最躁動的心魔
Я
— самый
мятежный
демон
в
суете
мирской,
亦正亦邪
無畏此生對錯
И
в
добре,
и
во
зле,
не
страшась
ошибок
своих.
我是欲蓋彌彰的影子
Я
— тень,
что
пытается
скрыться,
刀光生我於亂世
Рожденная
в
хаосе,
в
блеске
стали,
浮沉跌宕千尺
障目不解現實
Парящая
и
падающая
с
высоты,
не
понимающая
реальности,
倥傯歲月
如鴆亦如詩
Сквозь
трудные
года,
как
яд
и
как
поэзия.
我要借你的眉你的眼暖自己的軀殼
Я
хочу
твоими
бровями,
твоими
глазами
согреть
свою
оболочку,
我要借你的名你的姓演自己的傳說
Я
хочу
твоим
именем,
твоей
фамилией
сыграть
свою
роль
в
этой
пьесе,
綻放虛妄花朵
戀慕須臾春色
Расцвести
иллюзорным
цветком,
наслаждаясь
мимолетной
весной,
絢爛至死
非我亦是我
Сиять
до
самой
смерти,
не
будучи
тобой,
но
все
же
тобой.
我要借你的風你的火燃自己的因果
Я
хочу
твоим
ветром,
твоим
огнем
сжечь
свою
карму,
我要借你的心你的唇吻自己的枷鎖
Я
хочу
твоим
сердцем,
твоими
губами
поцеловать
свои
оковы,
抽身詭譎旋渦
陰謀陽謀撕破
Вырваться
из
водоворота
интриг,
разорвать
завесу
тайны,
步步為營
萬般皆是我
Шаг
за
шагом,
становясь
полностью
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.