Текст и перевод песни 黃齡 - 禁區
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在你嘴角呼吸一口空氣
Вдохнуть
воздух
у
твоих
губ,
輕輕隨著血液充滿我的身體開始不由自己
Легко,
вместе
с
кровью,
он
наполняет
мое
тело,
и
я
теряю
контроль
над
собой.
Oh
你的神秘
操控著我們的關係
О,
твоя
таинственность
управляет
нашими
отношениями,
和你的眼睛沒有距離
И
с
твоими
глазами
нет
расстояния.
我繼續靠近想解開秘密你卻把目光閃避
Я
продолжаю
приближаться,
хочу
раскрыть
секрет,
но
ты
отводишь
взгляд.
曖昧得讓人窒息
這就是我們的默契
Неоднозначность
душит,
это
наше
молчаливое
соглашение.
你看著房間的角落不為任何理由困惑讓禁區裡的對峙更加沉默
Ты
смотришь
в
угол
комнаты,
без
всякой
причины
растерян,
делая
противостояние
в
запретной
зоне
еще
более
безмолвным.
我看到面前的漩渦難道它沒有好的結果除了你我能偏執什麼
Я
вижу
водоворот
перед
собой,
неужели
у
него
нет
хорошего
конца?
Кроме
тебя,
к
кому
я
могу
быть
так
одержима?
我只好
不相信我眼睛
Мне
остается
лишь
не
верить
своим
глазам,
我只好
不相信我耳朵
Мне
остается
лишь
не
верить
своим
ушам,
完全去相信你的觸摸
Полностью
довериться
твоим
прикосновениям.
你肯定愛我
Ты
определенно
любишь
меня.
我快樂
天花亂紛紛墜落
Я
счастлива,
лепестки
с
потолка
падают
дождем,
我快樂
沉默得驚心動魄
Я
счастлива,
молчание
захватывает
дух.
徹底沉迷直到你發現我有多重要
Полностью
погружена,
пока
ты
не
поймешь,
насколько
я
важна.
電視畫面自得其樂醉生夢死一般閃爍噪音
Телевизионный
экран
самодовольно
веселится,
мерцает
как
пьяный
сон,
шум
在這一刻塞滿了耳朵
В
этот
момент
заполняет
уши.
這一道牆目睹一切蠢蠢欲動想一語道破
Эта
стена
видит
все,
рвется
наружу,
хочет
все
высказать,
請別把話說得太赤裸
Но,
пожалуйста,
не
говори
слишком
откровенно.
我只好
不相信我眼睛
Мне
остается
лишь
не
верить
своим
глазам,
我只好
不相信我耳朵
Мне
остается
лишь
не
верить
своим
ушам,
完全去相信你的觸摸
Полностью
довериться
твоим
прикосновениям.
你肯定愛我
Ты
определенно
любишь
меня.
我快樂
天花亂紛紛墜落
Я
счастлива,
лепестки
с
потолка
падают
дождем,
我快樂
沉默得驚心動魄
Я
счастлива,
молчание
захватывает
дух.
徹底沉迷直到你發現我有多重要
Полностью
погружена,
пока
ты
не
поймешь,
насколько
я
важна.
不相信我眼睛
Не
верить
своим
глазам,
不相信我耳朵
Не
верить
своим
ушам.
我快樂
天花亂紛紛墜落
Я
счастлива,
лепестки
с
потолка
падают
дождем,
我快樂
沉默得驚心動魄
Я
счастлива,
молчание
захватывает
дух.
慾望和宿命關了燈後默默地交錯
Желание
и
судьба,
после
того
как
выключается
свет,
молча
переплетаются.
到底
誰把誰關在這大樓
В
конце
концов,
кто
кого
запер
в
этом
здании?
明明心裡想叫我走
Хотя
в
душе
ты
хочешь,
чтобы
я
ушла,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
禁區
дата релиза
14-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.