Текст и перевод песни 黃齡 - 繁華夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滄海碧波,蒼茫沙漠
Лазурные
волны,
бескрайние
пески,
阻歲月消磨
Стирают
годы
безвозвратно.
長劍在握,回憶斑駁
Меч
в
моей
руке,
воспоминания
тускнеют,
解命運的鎖
Но
я
снимаю
замки
судьбы.
天地悠悠,借一杯酒
Небо
бескрайнее,
прошу
чашу
вина,
抵擋這紅塵的狂流
Чтобы
противостоять
бурному
потоку
мира.
就算以後,白雲蒼狗
Даже
если
в
будущем
все
изменится,
情深意重,愛恨兩重
Глубокие
чувства,
двойственность
любви
и
ненависти,
癡心誰來種
Кто
посеет
преданность
в
моем
сердце?
天地廣闊,情海洶湧
Мир
необъятен,
море
любви
бурлит,
相思誰與共
С
кем
разделить
мою
тоску?
江山如夢,劍氣如虹
Держава
словно
сон,
энергия
меча
подобна
радуге,
心中不留一絲惶恐
В
моем
сердце
нет
места
страху.
世俗荒謬,無需逃走
Мирская
суета
абсурдна,
не
нужно
бежать,
就算前路有千難萬險
Даже
если
на
пути
тысячи
трудностей
и
опасностей,
在你手裡握住了明天
В
твоих
руках
я
вижу
завтрашний
день.
心緒萬千,以吻封緘
Тысячи
мыслей,
запечатанных
поцелуем,
誰是誰曾經的原點
Кто
был
чьей
отправной
точкой?
在一瞬間溫熱了雙眼
В
одно
мгновение
мои
глаза
наполнились
теплом.
情深意重,愛恨兩重
Глубокие
чувства,
двойственность
любви
и
ненависти,
癡心誰來種
Кто
посеет
преданность
в
моем
сердце?
天地廣闊,情海洶湧
Мир
необъятен,
море
любви
бурлит,
相思誰與共
С
кем
разделить
мою
тоску?
江山如夢,劍氣如虹
Держава
словно
сон,
энергия
меча
подобна
радуге,
心中不留一絲惶恐
В
моем
сердце
нет
места
страху.
世俗荒謬,無需逃走
Мирская
суета
абсурдна,
не
нужно
бежать,
就算前路有千難萬險
Даже
если
на
пути
тысячи
трудностей
и
опасностей,
在你手裡握住了明天
В
твоих
руках
я
вижу
завтрашний
день.
心緒萬千,以吻封緘
Тысячи
мыслей,
запечатанных
поцелуем,
誰是誰曾經的原點
Кто
был
чьей
отправной
точкой?
在一瞬間溫熱了雙眼
В
одно
мгновение
мои
глаза
наполнились
теплом.
就算明天有風雨連篇
Даже
если
завтра
будет
буря,
在你眼中我看到春天
В
твоих
глазах
я
вижу
весну.
萬般愛戀,以吻封緘
Вся
моя
любовь,
запечатанная
поцелуем,
你是我此生的終點
Ты
- мой
конечный
пункт
назначения
в
этой
жизни.
在一瞬間相信了永遠
В
одно
мгновение
я
поверила
в
вечность,
與世為敵也心甘情願
Готова
идти
против
всего
мира
ради
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.