黄宏墨 - 怪老樹 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黄宏墨 - 怪老樹




怪老樹
Withered Old Tree
在很久很久以前
Long, long ago
有棵大树被砍倒在大河边
A big tree was felled by a riverbank
那一年起了大风雨
That year a great storm arose
河水都涨上了草原
And the river flooded the grasslands
树林被淹盖在水里
The forest was submerged
鱼虾把鸟窝当家园
Fish and shrimp made their homes in birds' nests
漂啊漂啊漂向大海
It drifted and drifted towards the sea
大海却是那么的遥远
But the sea was so far away
漂啊漂啊漂向大海
It drifted and drifted towards the sea
大海却是那么的遥远
But the sea was so far away
过了好久好久以后
Many, many years later
水位下降大树再也游不动
The water level dropped and the tree could drift no more
没几年大河变小溪
In a few years, the river became a stream
岸上的草木又繁衍
And the vegetation on the banks grew again
树林也开始了生气
The forest began to thrive once more
蝴蝶鸟兽重返家园
And butterflies, birds, and animals returned to their homes
飞啊飞啊飞向大地
It flew and flew towards the land
大树却是枯萎的叹息
But the tree sighed, withered
飞啊飞啊飞向大地
It flew and flew towards the land
大树却是枯萎的叹息
But the tree sighed, withered
过了好久好久以后
Many, many years later
阳光暖暖照射平静的水面
Sunlight gently shone upon the calm water
又几年泥土又丰美
And after a few more years, the soil was fertile again
树根努力往河床伸
The tree's roots extended into the riverbed
吐放新叶吮吸滋养
And new leaves emerged, absorbing nourishment
泥土落叶慢慢堆积
Soil and fallen leaves slowly accumulated
堆啊堆啊堆起生命大树
It piled and piled, creating a living tree
就此又有了生机
And so it came to life again
堆啊堆啊堆起生命大树
It piled and piled, creating a living tree
以为有了生机
And it seemed to have life again
漂啊漂啊漂向大海
It drifted and drifted towards the sea
大海却是那么的遥远
But the sea was so far away
漂啊漂啊漂向大海
It drifted and drifted towards the sea
大海却是那么的遥远
But the sea was so far away
漂啊漂啊漂向大海
It drifted and drifted towards the sea
大海却是那么的遥远
But the sea was so far away
漂啊漂啊漂向大海
It drifted and drifted towards the sea
大海却是那么的遥远
But the sea was so far away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.