Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於我離開你的城市
開往沒有你的地方行駛
Endlich
habe
ich
deine
Stadt
verlassen,
fahre
an
einen
Ort
ohne
dich.
若要留住你的方式
只能夠如此
Wenn
dich
zu
behalten
nur
auf
diese
Weise
geht,
dann
nur
so.
深夜的月光照著我的路
照著我的思緒那麼清楚
Das
Mondlicht
der
tiefen
Nacht
beleuchtet
meinen
Weg,
beleuchtet
meine
Gedanken
so
klar.
趕向沒有你的地方
你也沒有我
Eile
an
einen
Ort
ohne
dich,
du
hast
mich
auch
nicht
mehr.
逆向行駛的車
開著車子的我
Das
Auto,
das
gegen
die
Richtung
fährt,
ich,
die
das
Auto
fährt.
在同一個月光下
忽遠忽近的愛
Unter
demselben
Mondlicht,
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
於是我到了新的城市
開始了我的新生活方式
Also
kam
ich
in
einer
neuen
Stadt
an,
begann
mein
neues
Leben.
我始終有點不習慣
一個人的早餐
Ich
bin
immer
noch
nicht
ganz
daran
gewöhnt,
das
Frühstück
allein.
我的房間顯得有點暗
床邊的燈總是永遠亮著
Mein
Zimmer
wirkt
etwas
dunkel,
das
Licht
am
Bett
brennt
immer.
若是想念你了
就聽一首歌
Wenn
ich
dich
vermisse,
höre
ich
ein
Lied.
逆向行駛的車
開著車子的我
Das
Auto,
das
gegen
die
Richtung
fährt,
ich,
die
das
Auto
fährt.
在同一個月光下
忽遠忽近的愛
Unter
demselben
Mondlicht,
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
逆向行駛的車
開著車子的我
Das
Auto,
das
gegen
die
Richtung
fährt,
ich,
die
das
Auto
fährt.
在同一個月光下
忽遠忽近的愛
Unter
demselben
Mondlicht,
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
忽遠忽近的愛
忽遠忽近的愛
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
忽遠忽近的愛
忽遠忽近的愛
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
忽遠忽近的愛
Liebe,
mal
nah,
mal
fern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.