黄淑惠 - 逆向行驶 - перевод текста песни на немецкий

逆向行驶 - 黄淑惠перевод на немецкий




逆向行驶
Gegenverkehr
終於我離開你的城市 開往沒有你的地方行駛
Endlich habe ich deine Stadt verlassen, fahre an einen Ort ohne dich.
若要留住你的方式 只能夠如此
Wenn dich zu behalten nur auf diese Weise geht, dann nur so.
深夜的月光照著我的路 照著我的思緒那麼清楚
Das Mondlicht der tiefen Nacht beleuchtet meinen Weg, beleuchtet meine Gedanken so klar.
趕向沒有你的地方 你也沒有我
Eile an einen Ort ohne dich, du hast mich auch nicht mehr.
逆向行駛的車 開著車子的我
Das Auto, das gegen die Richtung fährt, ich, die das Auto fährt.
在同一個月光下 忽遠忽近的愛
Unter demselben Mondlicht, Liebe, mal nah, mal fern.
於是我到了新的城市 開始了我的新生活方式
Also kam ich in einer neuen Stadt an, begann mein neues Leben.
我始終有點不習慣 一個人的早餐
Ich bin immer noch nicht ganz daran gewöhnt, das Frühstück allein.
我的房間顯得有點暗 床邊的燈總是永遠亮著
Mein Zimmer wirkt etwas dunkel, das Licht am Bett brennt immer.
若是想念你了 就聽一首歌
Wenn ich dich vermisse, höre ich ein Lied.
逆向行駛的車 開著車子的我
Das Auto, das gegen die Richtung fährt, ich, die das Auto fährt.
在同一個月光下 忽遠忽近的愛
Unter demselben Mondlicht, Liebe, mal nah, mal fern.
逆向行駛的車 開著車子的我
Das Auto, das gegen die Richtung fährt, ich, die das Auto fährt.
在同一個月光下 忽遠忽近的愛
Unter demselben Mondlicht, Liebe, mal nah, mal fern.
忽遠忽近的愛 忽遠忽近的愛
Liebe, mal nah, mal fern. Liebe, mal nah, mal fern.
忽遠忽近的愛 忽遠忽近的愛
Liebe, mal nah, mal fern. Liebe, mal nah, mal fern.
忽遠忽近的愛
Liebe, mal nah, mal fern.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.