Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
入畫江南 (《江南百景圖》松江府主題曲)
Картина Цзяннаня (Главная тема Сунцзян-фу из игры «Jiangnan Baijing Tu»)
我有一段情入畫後
歸舊夢故里
У
меня
есть
чувство,
ставшее
картиной,
возвращение
в
родные
края
моей
прошлой
мечты.
我有一段愛落款上將前世印記
У
меня
есть
любовь,
запечатленная
на
ней,
словно
печать
прошлой
жизни.
一城天晴一城雨引我入戲
平添著醉意
В
одном
городе
ясно,
в
другом
дождь,
и
это
затягивает
меня
в
игру,
добавляя
опьянения.
豫園一抹香茗
酌一杯飄逸
Чашка
ароматного
чая
в
саду
Юйюань,
глоток
лёгкости
и
свободы.
看江南朝夕
望天色如玉
幾番琉璃
Смотрю
на
Цзяннань
утром
и
вечером,
небо
подобно
нефриту,
мерцает,
словно
глазурь.
鴛與鴦梳羽
聽橋面眷侶
細聲如雨
Утки-мандаринки
чистят
перья,
слышу
шёпот
влюблённых
на
мосту,
тихий,
как
дождь.
風追楊柳絮
孩童正嬉戲
貨郎叫賣聲淹沒了馬蹄
Ветер
гонит
тополиный
пух,
дети
играют,
крики
торговцев
заглушают
цокот
копыт.
誰家良人又來浣衣?
Чей
это
возлюбленный
снова
пришёл
стирать
бельё?
我有一段情入畫後
歸舊夢故里
У
меня
есть
чувство,
ставшее
картиной,
возвращение
в
родные
края
моей
прошлой
мечты.
我有一段愛落款上將前世印記
У
меня
есть
любовь,
запечатленная
на
ней,
словно
печать
прошлой
жизни.
一城天晴一城雨引我入戲
平添著醉意
В
одном
городе
ясно,
в
другом
дождь,
и
это
затягивает
меня
в
игру,
добавляя
опьянения.
豫園一抹香茗
酌一杯飄逸
Чашка
ароматного
чая
в
саду
Юйюань,
глоток
лёгкости
и
свободы.
人山人海裡
香火中濃郁誰的期許?
В
толпе
людей,
в
аромате
благовоний,
чьи
ожидания
сбываются?
吹糖裹糖衣
身在弄堂裡巧琢甜蜜
Леденцы
на
палочке,
находясь
в
переулке,
мастерски
создаю
сладость.
看一場百戲
嚐一口江魚
忽聽樹梢上麻雀爭鳴啼
Смотрю
на
представление,
пробую
речную
рыбу,
вдруг
слышу,
как
воробьи
щебечут
на
ветвях.
誰家炊煙緩緩升起?
Из
чьего
дома
медленно
поднимается
дым?
我有一段情如倦鳥
屋簷下棲息
У
меня
есть
чувство,
как
усталая
птица,
нашедшая
приют
под
крышей.
我有一段愛幾千里鐫刻著回憶
У
меня
есть
любовь,
на
тысячи
ли
простираются
воспоминания
о
ней.
一方天地一潮汐
讓人入迷
繁華盛世裡
Небо
и
земля,
приливы
и
отливы,
завораживают,
в
этом
процветающем
мире.
橋下一尾錦鯉
添歲月新意
Под
мостом
плывет
парчовый
карп,
добавляя
новизны
годам.
我有一段情入畫後
歸舊夢故里
У
меня
есть
чувство,
ставшее
картиной,
возвращение
в
родные
края
моей
прошлой
мечты.
我有一段愛落款上將前世印記
У
меня
есть
любовь,
запечатленная
на
ней,
словно
печать
прошлой
жизни.
一城天晴一城雨引我入戲
平添著醉意
В
одном
городе
ясно,
в
другом
дождь,
и
это
затягивает
меня
в
игру,
добавляя
опьянения.
豫園一抹香茗
酌一杯飄逸
Чашка
ароматного
чая
в
саду
Юйюань,
глоток
лёгкости
и
свободы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ding Pei Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.