黎明 - Oh!夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黎明 - Oh!夜




Oh!夜
Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
平靜夜裡天際沒有星
In the tranquil night, the sky is devoid of stars
城內極冷落路人不起勁
The city is deserted, and the pedestrians are listless
沿路沒說話怎麼可叫妳傾聽
Walking along in silence, how can I expect you to listen? Oh
無聊地講一串舊笑話
I tell a series of old jokes in a bored tone
仍未令妳快樂仍多牽掛
Still failing to make you happy, my worries grow
然後妳在街的終點轉身說
Then, at the end of the street, you turn and say
倦透了回家嗎
Are you too tired to go home?
問雨為何在這夜 不可以快些傾斜
I ask why the rain on this night can't fall a little faster
下降在沉悶午夜 清洗心中的曠野
Descending into the dull midnight, cleansing the wilderness in my heart
令這盪遊伴侶 再躲入雨遮
Allowing these wandering companions to seek shelter from the rain together
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
模擬電影主角造氣氛
Trying to create an atmosphere like the protagonist in a movie
胡亂地發問 但全不吸引
Asking random questions, but none of them are engaging
呆立對望 怎麼可叫妳興奮
Standing there awkwardly, how can I possibly excite you? Oh
(如流浪的心)
(Like a wandering heart)
無聊地講一串舊笑話 (風也似在取笑我沒情話)
I tell a series of old jokes in a bored tone (The wind seems to be mocking my lack of情话)
仍未令妳快樂仍多牽掛
Still failing to make you happy, my worries grow
然後妳在街的終點轉身說
Then, at the end of the street, you turn and say
(悶局毫不變化)
(The stalemate remains unchanged)
倦透了回家嗎
Are you too tired to go home?
問雨為何在這夜不可以快些傾斜
I ask why the rain on this night can't fall a little faster
下降在沉悶午夜清洗心中的曠野
Descending into the dull midnight, cleansing the wilderness in my heart
令這盪遊伴侶 再躲入雨遮
Allowing these wandering companions to seek shelter from the rain together
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
問雨為何在這夜 不可以快些傾斜
I ask why the rain on this night can't fall a little faster
下降在沉悶午夜 清洗心中的曠野
Descending into the dull midnight, cleansing the wilderness in my heart
令這盪遊伴侶 再躲入雨遮
Allowing these wandering companions to seek shelter from the rain together
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜 (步入雨遮)
Oh! Night Oh! Night Oh! Night (Stepping into the shelter)
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜 (靠近我一些)
Oh! Night Oh! Night Oh! Night (Come a little closer)
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜 (I love you)
Oh! Night Oh! Night Oh! Night (I love you)
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜 (我盼望微雨探射)
Oh! Night Oh! Night Oh! Night (I long for the drizzle to fall)
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night
Oh!夜 Oh!夜 Oh!夜
Oh! Night Oh! Night Oh! Night






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.