Текст и перевод песни 黎明 - Ren Zai Li Ming
Ren Zai Li Ming
Человек на рассвете
依依稀稀消失的片段
Мелькают,
исчезая,
обрывки
прошлого,
浪蕩路中這心那怕更酸
Сердце
ноет
всё
сильнее
на
блуждающем
пути.
落寞日子痛過了便算
Дни
одиночества
позади,
боль
утихла,
遺忘的太多太亂
Слишком
многого
не
помню,
всё
так
сумбурно.
命運像風暴一生多變動
Судьба
подобна
буре,
жизнь
полна
перемен,
木訥面孔瑟縮撲向雨中
Неуклюжий,
сжимаюсь,
подставляя
лицо
дождю.
負著寂寞枷鎖愛放縱自我
Несу
на
себе
оковы
одиночества,
но
в
любви
позволяю
себе
вольность,
浮游的心不懂珍惜美夢
Беспечное
сердце
не
умеет
ценить
прекрасные
сны.
痛痛快快永不再說愛
Решительно
и
бесповоротно,
больше
не
скажу
"люблю",
寂寂寞寞獨處在夢外
В
тишине
и
одиночестве,
один
за
пределами
сна,
飄忽蹤跡道別後不再歸來
Мой
призрачный
след
исчезнет,
после
прощания
я
не
вернусь.
絕不管生命怎樣結束
Неважно,
как
закончится
жизнь,
孤單足印仍是繼續
Одинокие
следы
всё
тянутся
вперёд.
一天天在蒼生追逐
День
за
днём
в
погоне
за
мирской
суетой,
夜星安撫著孤獨背影
Ночные
звёзды
ласкают
одинокий
силуэт.
短促的過去全沒記認
Минувшее
не
оставило
и
следа
в
памяти,
披起風聲又告別黎明
Укутавшись
в
шум
ветра,
я
снова
прощаюсь
с
рассветом.
命運像風暴一生多變動
Судьба
подобна
буре,
жизнь
полна
перемен,
木訥面孔瑟縮撲向雨中
Неуклюжий,
сжимаюсь,
подставляя
лицо
дождю.
負著寂寞枷鎖愛放縱自我
Несу
на
себе
оковы
одиночества,
но
в
любви
позволяю
себе
вольность,
浮游的心不懂珍惜美夢
Беспечное
сердце
не
умеет
ценить
прекрасные
сны.
痛痛快快永不再說愛
Решительно
и
бесповоротно,
больше
не
скажу
"люблю",
寂寂寞寞獨處在夢外
В
тишине
и
одиночестве,
один
за
пределами
сна,
飄忽蹤跡道別後不再歸來
Мой
призрачный
след
исчезнет,
после
прощания
я
не
вернусь.
絕不管生命怎樣結束
Неважно,
как
закончится
жизнь,
孤單足印仍是繼續
Одинокие
следы
всё
тянутся
вперёд.
一天天在蒼生追逐
День
за
днём
в
погоне
за
мирской
суетой,
夜星安撫著孤獨背影
Ночные
звёзды
ласкают
одинокий
силуэт.
短促的過去全沒記認
Минувшее
не
оставило
и
следа
в
памяти,
披起風聲又告別黎明
Укутавшись
в
шум
ветра,
я
снова
прощаюсь
с
рассветом.
絕不管生命怎樣結束
Неважно,
как
закончится
жизнь,
孤單足印仍是繼續
Одинокие
следы
всё
тянутся
вперёд.
一天天在蒼生追逐
День
за
днём
в
погоне
за
мирской
суетой,
夜星安撫著孤獨背影
Ночные
звёзды
ласкают
одинокий
силуэт.
短促的過去全沒記認
Минувшее
не
оставило
и
следа
в
памяти,
披起風聲又告別黎明
Укутавшись
в
шум
ветра,
я
снова
прощаюсь
с
рассветом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ren Jie Gao, Siu Kei Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.