Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wu Ming Fen Di Lang Man
Namenlose Romanze
從未試過這恐懼
Ich
habe
diese
Angst
noch
nie
gefühlt
仿似孩童被降罪
Wie
ein
Kind,
das
bestraft
wird
從未聽過這種話
Ich
habe
solche
Worte
noch
nie
gehört
使我緩緩滴了淚
Die
mich
langsam
Tränen
vergießen
ließen
當你自認這份情感千樣不對
Wenn
du
zugibst,
dass
dieses
Gefühl
in
jeder
Hinsicht
falsch
ist
當你自問繼續迷戀等如有罪
Wenn
du
dich
fragst,
ob
weiterhin
verliebt
zu
sein
einer
Sünde
gleicht
當你用未用過的神情來回望我
Wenn
du
mich
mit
einem
noch
nie
dagewesenen
Ausdruck
ansiehst
剎那間更像愛侶
Sind
wir
in
diesem
Moment
mehr
wie
Liebende
從未見過你的臉
Ich
habe
dein
Gesicht
noch
nie
so
gesehen
幽怨迷離像眼前
So
melancholisch
und
verschwommen
wie
jetzt
vor
mir
從未試過這滋味
Ich
habe
diesen
Geschmack
noch
nie
gekostet
苦澀茫然又帶甜
Bitter,
verloren
und
doch
süß
當你默默道別而不知是否會再遇見
Wenn
du
schweigend
Abschied
nimmst,
nicht
wissend,
ob
wir
uns
wiedersehen
當你慢慢蕩入人海之前已在懷念
Noch
bevor
du
langsam
in
der
Menschenmenge
verschwindest,
vermisse
ich
dich
schon
一剎浪漫在這關頭如像慢鏡
Ein
Augenblick
Romantik
in
diesem
Moment,
wie
in
Zeitlupe
看一生也未看厭
Ich
könnte
ein
Leben
lang
zusehen
und
würde
es
nie
leid
werden
臨離別的浪漫
卻又來得太晚
Die
Romantik
kurz
vor
dem
Abschied,
kommt
jedoch
zu
spät
為何夢幻在分手一刻最燦爛
Warum
ist
der
Traum
im
Moment
der
Trennung
am
strahlendsten?
無名份的浪漫
最後留低慨嘆
Namenlose
Romanze,
hinterlässt
am
Ende
nur
Bedauern
時間能否轉慢
Kann
die
Zeit
nicht
langsamer
werden?
從未試過這麼亂
Ich
war
noch
nie
so
durcheinander
仿似無情但有緣
Es
scheint
herzlos,
aber
wir
sind
schicksalhaft
verbunden
迷亂撲朔這關係
Diese
verwirrende,
unklare
Beziehung
今晚柔情地了斷
Wird
heute
Nacht
zärtlich
beendet
從未見過你的臉
Ich
habe
dein
Gesicht
noch
nie
so
gesehen
幽怨迷離像眼前
So
melancholisch
und
verschwommen
wie
jetzt
vor
mir
從未試過這滋味
Ich
habe
diesen
Geschmack
noch
nie
gekostet
苦澀茫然又帶甜
Bitter,
verloren
und
doch
süß
當你默默道別而不知是否會再遇見
Wenn
du
schweigend
Abschied
nimmst,
nicht
wissend,
ob
wir
uns
wiedersehen
當你慢慢蕩入人海之前已在懷念
Noch
bevor
du
langsam
in
der
Menschenmenge
verschwindest,
vermisse
ich
dich
schon
一剎浪漫在這關頭如像慢鏡
Ein
Augenblick
Romantik
in
diesem
Moment,
wie
in
Zeitlupe
看一生也未看厭
Ich
könnte
ein
Leben
lang
zusehen
und
würde
es
nie
leid
werden
臨離別的浪漫
卻又來得太晚
Die
Romantik
kurz
vor
dem
Abschied,
kommt
jedoch
zu
spät
為何夢幻在分手一刻最燦爛
Warum
ist
der
Traum
im
Moment
der
Trennung
am
strahlendsten?
無名份的浪漫
最後留低慨嘆
Namenlose
Romanze,
hinterlässt
am
Ende
nur
Bedauern
時間能否轉慢
Kann
die
Zeit
nicht
langsamer
werden?
臨離別的浪漫
卻又來得太晚
Die
Romantik
kurz
vor
dem
Abschied,
kommt
jedoch
zu
spät
為何夢幻在分手一刻最燦爛
Warum
ist
der
Traum
im
Moment
der
Trennung
am
strahlendsten?
無名份的浪漫
最後留低慨嘆
Namenlose
Romanze,
hinterlässt
am
Ende
nur
Bedauern
時間能否轉慢
Kann
die
Zeit
nicht
langsamer
werden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.