Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhi Yao Wei Wo Ai Yi Tian
Только бы ты любила меня один день
無月無日無夜
Без
луны,
без
солнца,
без
ночи
仍願停下來聽你傾訴能為你好
Я
готов
остановиться
и
выслушать
тебя,
сделать
для
тебя
все,
что
угодно
能讓你好
都一一去做
Все,
что
сделает
тебя
счастливой,
я
сделаю
無論情是誰造
Неважно,
кто
создал
любовь
仍願垂下頭給你禱告
Я
готов
склонить
голову
и
молиться
за
тебя
沉澱了的
沉默訊息讓夜幕聽到
Утихшие,
безмолвные
послания,
пусть
услышит
ночная
мгла
從未忘記
Я
никогда
не
забывал
你需要甚麼
我早已做過
Что
тебе
нужно,
я
уже
сделал
獻出過甚麼
得到的將有幾多
Что
отдавал
и
сколько
получу
взамен
若你用我的感情愛一天
Если
ты
полюбишь
меня
моей
любовью
хотя
бы
на
день
願意讓時間靜下等你十年
Я
готов
остановить
время
и
ждать
тебя
десять
лет
期望讓你聽見
等你實踐
Надеюсь,
ты
услышишь,
надеюсь,
ты
ответишь
這一生總有這天
В
этой
жизни
такой
день
обязательно
настанет
若你用我的心情過一天
Если
ты
проживешь
один
день
с
моими
чувствами
定會明瞭我度日怎會如年
Ты
обязательно
поймешь,
почему
мои
дни
длятся,
как
годы
期望讓你看見
風雨漫天
Надеюсь,
ты
увидишь,
как
бушует
ненастье
分一點給你掛牽
Часть
своей
заботы
я
дарю
тебе
假如命運沒終點
Если
у
судьбы
нет
конца
期待然後期待
Я
жду
и
продолжаю
ждать
如像頑石沉溺於深海蒙著眼睛
Словно
камень,
тонущий
в
морской
пучине,
закрыв
глаза
瞞著耳朵
這心聲也在
Заткнув
уши,
но
мое
сердце
все
еще
бьется
名字留在門外
Мое
имя
осталось
за
дверью
餘下情份留給你未來
Остальные
чувства
я
оставляю
для
твоего
будущего
門是我敲
匙在你手
但願為我開
Я
стучусь
в
дверь,
ключ
у
тебя
в
руках,
открой
мне,
прошу
從未忘記
Я
никогда
не
забывал
你需要甚麼
我早已做過
Что
тебе
нужно,
я
уже
сделал
獻出過甚麼
得到的將有幾多
Что
отдавал
и
сколько
получу
взамен
若你用我的感情愛一天
Если
ты
полюбишь
меня
моей
любовью
хотя
бы
на
день
願意讓時間靜下等你十年
Я
готов
остановить
время
и
ждать
тебя
десять
лет
期望讓你聽見
等你實踐
Надеюсь,
ты
услышишь,
надеюсь,
ты
ответишь
這一生總有這天
В
этой
жизни
такой
день
обязательно
настанет
若你用我的心情過一天
Если
ты
проживешь
один
день
с
моими
чувствами
定會明瞭我度日怎會如年
Ты
обязательно
поймешь,
почему
мои
дни
длятся,
как
годы
期望讓你看見
風雨漫天
Надеюсь,
ты
увидишь,
как
бушует
ненастье
分一點給你掛牽
Часть
своей
заботы
я
дарю
тебе
假如命運沒終點
Если
у
судьбы
нет
конца
若你用我的感情愛一天
Если
ты
полюбишь
меня
моей
любовью
хотя
бы
на
день
願意讓時間靜下等你十年
Я
готов
остановить
время
и
ждать
тебя
десять
лет
期望讓你聽見
等你實踐
Надеюсь,
ты
услышишь,
надеюсь,
ты
ответишь
這一生總有這天
В
этой
жизни
такой
день
обязательно
настанет
若你用我的心情過一天
Если
ты
проживешь
один
день
с
моими
чувствами
定會明瞭我度日怎會如年
Ты
обязательно
поймешь,
почему
мои
дни
длятся,
как
годы
期望讓你看見
風雨漫天
Надеюсь,
ты
увидишь,
как
бушует
ненастье
分一點給你掛牽
Часть
своей
заботы
я
дарю
тебе
假如命運沒終點
Если
у
судьбы
нет
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Song De Lei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.