Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生最愛就是你
Die Liebe meines Lebens bist Du
一生最愛就是你
Die
Liebe
meines
Lebens
bist
Du
就在那一刻想去接近你
Genau
in
diesem
Moment
möchte
ich
mich
Dir
nähern
你的聲音幽幽的
透過寂寞從某異地
Deine
Stimme,
sanft
und
leise,
durchdringt
die
Einsamkeit
von
einem
fernen
Ort
△願讓我隔於空氣吻著你
△Erlaube
mir,
Dich
durch
die
Luft
zu
küssen
更想清楚可見你
細語夜靜時滿心歡喜
Ich
möchte
Dich
noch
klarer
sehen
können,
in
der
Stille
der
Nacht,
mein
Herz
ist
voller
Freude,
wenn
wir
leise
sprechen
掛念時候合上我相眼
如蜜餞聲音去又返
Wenn
ich
Dich
vermisse,
schließe
ich
meine
Augen,
Deine
Stimme,
süß
wie
kandierte
Früchte,
kommt
und
geht
讓思念摸索你
面容像已清減
Lässt
meine
Sehnsucht
Dein
Gesicht
ertasten,
das
schon
blasser
scheint
從未心意冷
每想到你易添夢幻
Mein
Herz
wurde
nie
kalt,
jedes
Mal,
wenn
ich
an
Dich
denke,
entstehen
leicht
Träume
化身你面前心寄盼
這感覺為何更浪漫
在我生死之間△
Ich
verwandle
mich
und
erscheine
vor
Dir,
mein
Herz
voller
Hoffnung,
warum
fühlt
sich
das
noch
romantischer
an,
zwischen
meinem
Leben
und
Tod△
▲是你嗎
是愛嗎
▲Bist
Du
es?
Ist
es
Liebe?
是你出於真心日日夜夜彷彿漆黑中說話
Bist
Du
es,
die
aus
tiefstem
Herzen
Tag
und
Nacht,
wie
in
tiefster
Dunkelheit,
zu
mir
spricht?
若有一天真的可以相見
定會終此一生不忘記
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wirklich
treffen
können,
werde
ich
Dich
mein
ganzes
Leben
lang
nicht
vergessen
難道這個世界剩餘下
今天的真愛嗎▲
Ist
denn
in
dieser
Welt
nur
noch
die
heutige
wahre
Liebe
übrig?▲
是你嗎
是愛嗎
Bist
Du
es?
Ist
es
Liebe?
是你出於真心日日夜夜彷彿漆黑中說話
Bist
Du
es,
die
aus
tiefstem
Herzen
Tag
und
Nacht,
wie
in
tiefster
Dunkelheit,
zu
mir
spricht?
夢裡飄飄忽忽一個影子
在我思海之中不退下
Im
Traum
schwebt
ein
Schatten,
der
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
weicht
是你嗎
是愛嗎
Bist
Du
es?
Ist
es
Liebe?
是你出於真心日日夜夜彷彿漆黑中說話
Bist
Du
es,
die
aus
tiefstem
Herzen
Tag
und
Nacht,
wie
in
tiefster
Dunkelheit,
zu
mir
spricht?
像那一顆星星海角天邊
讓我彷彿之中可望見
Wie
dieser
eine
Stern
am
Ende
der
Welt,
den
ich
in
meinen
Gedanken
sehen
kann
留下這句這句說話
而非一般的對話
明白我已欠你太多嗎
Hinterlasse
mir
diese
Worte,
mehr
als
nur
ein
gewöhnliches
Gespräch,
verstehe,
dass
ich
Dir
so
viel
schulde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Mahmood Rumjahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.