黎明 - 丁香花 - перевод текста песни на немецкий

丁香花 - 黎明перевод на немецкий




丁香花
Fliederblüte
还记得愉快的气味吗
Erinnerst du dich an den angenehmen Duft?
是那丁香花秀丽淡雅的香气吗
War es der schöne, zarte Duft des Flieders?
吸引我来招架
Der mich anzog, um mich ihm zu stellen.
我未及时说话
Ich sprach nicht rechtzeitig.
一眼看穿情人是你吗
Mit einem Blick durchschaut, bist du meine Geliebte?
(结束追寻吗)
(Ist die Suche vorbei?)
沉醉于绽放的美丽吗
Berauscht von der erblühenden Schönheit?
(愿永久不变)
(Möge es ewig unverändert bleiben)
但到季节瞬间转换太多新变卦
Doch wenn die Jahreszeit wechselt, gibt es zu viele neue Veränderungen.
(期待看见)
(Erwarte, dich zu sehen)
一刹醉人优雅(可见面)
Ein Augenblick berauschender Eleganz (Können wir uns sehen?)
顾虑也可放下
Auch Bedenken können losgelassen werden.
即使世间随时万变
Selbst wenn sich die Welt jederzeit wandelt,
宁愿说不怕
Sage ich lieber, ich fürchte mich nicht.
如长期盛放的花(她盛放)
Wie eine Blume, die lange blüht (Sie blüht)
如从未受创的花
Wie eine Blume, die nie verletzt wurde.
散发出初夏气息可爱吗
Verströmt sie den lieblichen Hauch des Frühsommers?
我寻觅最简单一个是你吗
Bist du die Eine, die Schlichte, die ich suche?
和你度过着闲暇(想法得一个)
Mit dir die Muße verbringen (Nur ein Gedanke)
陪我放弃牵挂 灌溉你的花
Begleite mich, Sorgen loszulassen, deine Blume zu gießen.
如长期盛放的花(盛开的花)
Wie eine Blume, die lange blüht (Eine erblühte Blume)
如从未受创的花
Wie eine Blume, die nie verletzt wurde.
无奈再美最终花开短暂可惜吗
Doch leider, so schön sie auch ist, ist die Blüte letztlich kurz, ist das nicht schade?
我寻觅最简单一个是你吗
Bist du die Eine, die Schlichte, die ich suche?
来年我 待花开再遇吗
Werde ich nächstes Jahr, wenn die Blumen blühen, dich wiedersehen?
还记得预约好了日子
Erinnerst du dich an die vereinbarten Tage?
像发生于某天初夏爱得不介意
Als ob es an einem Frühsommertag geschah, liebten wir ohne Bedenken.
(从未介意)
(Nie gezögert)
重温那过程相似(请放肆)
Den ähnlichen Prozess wieder erleben (Bitte sei hemmungslos)
再续最初故事
Die ursprüngliche Geschichte fortsetzen.
即使瞬间随时万变仍愿爱多次
Selbst wenn sich alles jederzeit wandelt, bin ich bereit, immer wieder zu lieben.
如长期盛放的花(她盛放)
Wie eine Blume, die lange blüht (Sie blüht)
如从未受创的花
Wie eine Blume, die nie verletzt wurde.
散发出初夏气息可爱吗
Verströmt sie den lieblichen Hauch des Frühsommers?
我寻觅最简单一个是你吗
Bist du die Eine, die Schlichte, die ich suche?
和你度过着闲暇(想法得一个)
Mit dir die Muße verbringen (Nur ein Gedanke)
陪我放弃牵挂 灌溉你的花
Begleite mich, Sorgen loszulassen, deine Blume zu gießen.
如长期盛放的花(盛开的花)
Wie eine Blume, die lange blüht (Eine erblühte Blume)
如从未受创的花
Wie eine Blume, die nie verletzt wurde.
无奈再美最终花开短暂可惜吗
Doch leider, so schön sie auch ist, ist die Blüte letztlich kurz, ist das nicht schade?
我寻觅最简单一个是你吗
Bist du die Eine, die Schlichte, die ich suche?
来年我 待花开再遇吗
Werde ich nächstes Jahr, wenn die Blumen blühen, dich wiedersehen?
再多几个夏天(能尽快见面)
Noch ein paar Sommer mehr (Können wir uns bald sehen?)
将真爱实践(停止被试炼)
Die wahre Liebe verwirklichen (Hör auf, geprüft zu werden)
想继续发展(再爱几遍)
Möchte weiterentwickeln (Noch ein paar Mal lieben)
我寻觅最简单一个是你吗(I am waiting for you)
Bist du die Eine, die Schlichte, die ich suche? (I am waiting for you)
如注定结果(原来是你)
Wenn das Ergebnis vorbestimmt ist (Es warst also du)
留记忆给我
Lass mir die Erinnerung.
如长期盛放的花(盛放吧)
Wie eine Blume, die lange blüht (Blühe auf!)
如从未受创的花
Wie eine Blume, die nie verletzt wurde.
无奈再美最终花开短暂可惜吗
Doch leider, so schön sie auch ist, ist die Blüte letztlich kurz, ist das nicht schade?
我寻觅最简单一个是你吗
Bist du die Eine, die Schlichte, die ich suche?
来年我 待花开再遇吗
Werde ich nächstes Jahr, wenn die Blumen blühen, dich wiedersehen?
我寻觅最简单一个记得吗
Die Eine, die Schlichte, die ich suche, erinnerst du dich?
来年我 用丁香作念挂
Nächstes Jahr werde ich den Flieder als Zeichen meiner Sehnsucht nehmen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.