不戀你 - 黎明перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於不知不覺地沈默
Forever,
without
realizing,
I
am
lost
in
the
silence
獨對彷佛冰冷空氣
Alone,
facing
the
cold,
indifferent
wind
仍害怕淡忘應淡忘的歡喜
Still
afraid
of
forgetting
the
happiness
I
should
forget
皆因愛念到底不死
Because
my
love
is
truly
immortal
必須不息不歇地忘掉
I
have
to
tirelessly
forget
在痛苦中深愛的你
You,
whom
I
love
dearly
in
my
pain
嘗儘快樂時失落時千杯酒
I
have
tasted
countless
bottles
of
wine
in
happiness
and
despair
皆因冷靜時會想你
Because
I
think
of
you
when
I
am
calm
這顆心
交給遠飄的雲
I
give
my
heart
to
the
clouds
that
drift
far
away
也不願
夢中給你
I
don't
even
want
to
give
it
to
you
in
my
dreams
橫豎你在夢魂別過後
Anyway,
after
you
farewell
me
in
my
dreams
遺下失望
遺下心死
You
leave
behind
disappointment
and
heartbreak
這顆心
交給遠方的人
I
give
my
heart
to
someone
far
away
也不願
複交給你
I
don't
want
to
give
it
back
to
you
誰願最熱烈時受冷落
Who
would
want
to
be
neglected
when
they
are
most
passionate?
還是不願
還是不敢戀你
I
still
don't
want
to,
I
still
don't
dare
to
love
you
終於不知不覺地沈默
Forever,
without
realizing,
I
am
lost
in
the
silence
獨對彷佛冰冷空氣
Alone,
facing
the
cold,
indifferent
wind
仍害怕淡忘應淡忘的歡喜
Still
afraid
of
forgetting
the
happiness
I
should
forget
皆因愛念到底不死
Because
my
love
is
truly
immortal
必須不息不歇地忘掉
I
have
to
tirelessly
forget
在痛苦中深愛的你
You,
whom
I
love
dearly
in
my
pain
嘗儘快樂時失落時千杯酒
I
have
tasted
countless
bottles
of
wine
in
happiness
and
despair
皆因冷靜時會想你
Because
I
think
of
you
when
I
am
calm
這顆心
交給遠飄的雲
I
give
my
heart
to
the
clouds
that
drift
far
away
也不願
夢中給你
I
don't
even
want
to
give
it
to
you
in
my
dreams
橫豎你在夢魂別過後
Anyway,
after
you
farewell
me
in
my
dreams
遺下失望
遺下心死
You
leave
behind
disappointment
and
heartbreak
這顆心
交給遠方的人
I
give
my
heart
to
someone
far
away
也不願
複交給你
I
don't
want
to
give
it
back
to
you
誰願最熱烈時受冷落
Who
would
want
to
be
neglected
when
they
are
most
passionate?
還是不願
還是不敢戀你
I
still
don't
want
to,
I
still
don't
dare
to
love
you
這顆心
交給遠飄的雲
I
give
my
heart
to
the
clouds
that
drift
far
away
也不願
夢中給你
I
don't
even
want
to
give
it
to
you
in
my
dreams
橫豎你在夢魂別過後
Anyway,
after
you
farewell
me
in
my
dreams
遺下失望
遺下心死
You
leave
behind
disappointment
and
heartbreak
這顆心
交給遠方的人
I
give
my
heart
to
someone
far
away
也不願
複交給你
I
don't
want
to
give
it
back
to
you
誰願最熱烈時受冷落
Who
would
want
to
be
neglected
when
they
are
most
passionate?
還是不願
還是不敢戀你
I
still
don't
want
to,
I
still
don't
dare
to
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 邱晨, Qiu Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.