黎明 - 不要講兩次 - перевод текста песни на немецкий

不要講兩次 - 黎明перевод на немецкий




不要講兩次
Sag es nicht zweimal
I don't wanna break up this way
Ich will mich nicht so trennen
Oh babe d' you know what you say
Oh Babe, weißt du, was du sagst?
Really hurt me some way
Hat mich irgendwie wirklich verletzt
不要讲两次
Sag es nicht zweimal
这次当纵容一次 恶言疯语
Diesmal dulde ich es einmal, diese bösen, verrückten Worte
无心讲出口都不知
Unbeabsichtigt ausgesprochen, ohne es zu wissen
你再说变成刻意 再难宽恕
Wenn du es nochmal sagst, wird es Absicht, dann ist es schwerer zu verzeihen
回收也没法子 请不要乱试
Zurücknehmen geht nicht, bitte versuch es nicht leichtfertig
扫兴笑话 假使听两次 没法笑笑没有事
Ein Witz, der die Stimmung verdirbt, wenn man ihn zweimal hört, kann man nicht einfach drüber lachen, als wäre nichts
我怕信心给打击两次 难以再与你重头开始
Ich fürchte, mein Vertrauen wird zweimal erschüttert, dann ist es schwer, mit dir von vorn anzufangen
分手这种赌气话儿 就请不要讲两次
Solche trotzigen Worte über Trennung, bitte sag sie nicht zweimal
我心死过一次
Mein Herz ist schon einmal gestorben
分手讲得不要太易 认真的我很介意
Sprich nicht so leichtfertig von Trennung, ich nehme das ernst und es stört mich sehr
爱恋总有苦处 如何甘心让情意
Liebe hat immer schwere Zeiten, wie kann ich zulassen, dass die Zuneigung
随时被你一句戏(咒)语 瞬间宣告终止
jederzeit durch ein leichtfertiges (verfluchtes) Wort von dir augenblicklich für beendet erklärt wird
这次当纵容一次 恶言疯语
Diesmal dulde ich es einmal, diese bösen, verrückten Worte
无心讲出口都不知
Unbeabsichtigt ausgesprochen, ohne es zu wissen
你再说变成刻意 再难宽恕
Wenn du es nochmal sagst, wird es Absicht, dann ist es schwerer zu verzeihen
回收也没法子 请不要乱试
Zurücknehmen geht nicht, bitte versuch es nicht leichtfertig
这节钢线不敢走两次
Diesen Drahtseilakt wage ich nicht zweimal
大概再跌没法治
Falle ich nochmal, gibt es wohl keine Heilung mehr
我怕信心给打击两次 难以再与你重头开始
Ich fürchte, mein Vertrauen wird zweimal erschüttert, dann ist es schwer, mit dir von vorn anzufangen
分手这种赌气话儿 就请不要讲两次
Solche trotzigen Worte über Trennung, bitte sag sie nicht zweimal
我心死过一次
Mein Herz ist schon einmal gestorben
分手讲得不要太易 认真的我很介意
Sprich nicht so leichtfertig von Trennung, ich nehme das ernst und es stört mich sehr
爱恋总有苦处 如何甘心让情意
Liebe hat immer schwere Zeiten, wie kann ich zulassen, dass die Zuneigung
随时被你一句戏(咒)语 瞬间宣告终止
jederzeit durch ein leichtfertiges (verfluchtes) Wort von dir augenblicklich für beendet erklärt wird
Break-up Make up
Schluss machen, sich vertragen
Break-up Make up
Schluss machen, sich vertragen
Break-up Make a break
Schluss machen, einen Schlussstrich ziehen
Everyone's gotta pay for what they say
Jeder muss für das bezahlen, was er sagt
Should I go? Or should I stay
Soll ich gehen? Oder soll ich bleiben?
Just let me know and all be okay
Lass es mich einfach wissen, und alles wird gut





Авторы: Song De Lei, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.