黎明 - 但願我瀟洒 - перевод текста песни на немецкий

但願我瀟洒 - 黎明перевод на немецкий




但願我瀟洒
Hoffentlich bin ich unbekümmert
會想著我吧!當我遙遙遠去
Du wirst an mich denken, nicht wahr? Wenn ich in die Ferne ziehe,
當我回頭看你 心中有千句話
Wenn ich zurückblicke, habe ich tausend Worte in meinem Herzen.
會等著我吧!當這年華老去
Du wirst auf mich warten, nicht wahr? Wenn die Jugend vergangen ist,
當我無從愛你 我怎能不瀟灑
Wenn ich dich nicht mehr lieben kann, wie könnte ich da nicht unbekümmert sein?
我只會想你一個 請相信我好嗎?
Ich werde nur an dich denken, bitte glaube mir, ja?
別去後你或發現 真的愛我嗎?
Wirst du nach meiner Abreise vielleicht entdecken, dass du mich wirklich liebst?
從前誓約 仍然可相信嗎?仍時刻緊記嗎?
Kann man den früheren Schwüren noch trauen? Erinnerst du dich noch immer daran?
往日有一些也許未放下 遺忘誓約
Manches aus der Vergangenheit ist vielleicht noch nicht losgelassen. Vergessene Schwüre,
仍然可戀愛嗎? 讓一切像過去吧!
Kann man sich trotzdem noch verlieben? Lass alles wie früher sein!
當天的愛一閃似火花 但願我瀟灑
Die Liebe von damals war wie ein flüchtiger Funke. Hoffentlich bin ich unbekümmert.
會傷害你吧!當我無言遠去
Es wird dich verletzen, nicht wahr? Wenn ich wortlos fortgehe,
當我無辭以對 不知我心痛吧!
Wenn ich sprachlos bin und du nicht weißt, wie sehr mein Herz schmerzt.
會遷怒我吧!當我全無寄掛
Du wirst mir böse sein, nicht wahr? Wenn ich völlig losgelöst bin,
當我無從愛你 我怎能不瀟灑
Wenn ich dich nicht mehr lieben kann, wie könnte ich da nicht unbekümmert sein?





Авторы: Masayuki Kishi, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.