Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但願我瀟洒
I Wish I Could Be Cool
會想著我吧!當我遙遙遠去
Will
you
think
of
me
when
I
am
far
away?
當我回頭看你
心中有千句話
When
I
turn
back
to
look
at
you,
there
are
a
thousand
words
in
my
heart.
會等著我吧!當這年華老去
Will
you
wait
for
me
when
this
youth
is
gone?
當我無從愛你
我怎能不瀟灑
When
I
can't
love
you,
how
can
I
not
be
cool?
我只會想你一個
請相信我好嗎?
I
will
only
think
of
you,
please
believe
me,
okay?
別去後你或發現
真的愛我嗎?
After
I
leave,
will
you
discover
that
you
truly
love
me?
從前誓約
仍然可相信嗎?仍時刻緊記嗎?
Can
we
still
believe
in
our
past
vows?
Do
you
still
keep
them
in
your
heart?
往日有一些也許未放下
遺忘誓約
Maybe
there
are
some
things
from
the
past
that
I
haven't
let
go
of,
forgetting
our
vows.
仍然可戀愛嗎?
讓一切像過去吧!
Can
we
still
be
in
love?
Let
everything
be
like
the
past.
當天的愛一閃似火花
但願我瀟灑
The
love
of
that
day
flashed
like
a
spark,
I
wish
I
could
be
cool.
會傷害你吧!當我無言遠去
Will
I
hurt
you
when
I
leave
silently?
當我無辭以對
不知我心痛吧!
When
I
have
nothing
to
say,
don't
you
know
my
heart
aches?
會遷怒我吧!當我全無寄掛
Will
you
be
angry
at
me
when
I
have
no
worries?
當我無從愛你
我怎能不瀟灑
When
I
can't
love
you,
how
can
I
not
be
cool?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayuki Kishi, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.