Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Editor:
blowhua
Editor:
blowhua
如你路过沙漠
见我极饥饿
Wenn
du
durch
die
Wüste
gehst
und
mich
hungrig
siehst
亦会任由我
继续无助
难怪浩劫余生
Lässt
du
mich
dennoch
hilflos
zurück,
kein
Wunder,
dass
nach
der
Katastrophe
找不到一个人
你都不爱我
Ich
niemanden
finde,
du
liebst
mich
nicht
从发射塔飞堕
到铁路躺卧亦照样行过
Vom
Sendemast
gestürzt
oder
auf
den
Gleisen
liegend,
du
gehst
einfach
vorbei
拒绝援助
何以做过再多
Weigerst
jede
Hilfe,
egal
was
ich
tue
争取你的注视
你都不理我
我没有希望
Um
deine
Aufmerksamkeit
zu
gewinnen,
du
ignorierst
mich,
ich
habe
keine
Hoffnung
别瞒住我
怎么你
Verheimliche
es
nicht,
warum
又会间中
乐于敷衍我
Beschäftigst
du
dich
ab
und
zu
mit
mir?
你若要践踏
别留住我
红地毯尚有许多
Willst
du
mich
verletzen?
Dann
lass
mich
gehen,
es
gibt
viele
rote
Teppiche
当我在
受折磨
谁人陪著你
Wenn
ich
leide,
wer
ist
bei
dir
正热情如火
温馨不会给我
都准我第一个
Der
in
Leidenschaft
brennt?
Wärme
gibst
du
mir
nicht,
aber
erlaubst
mir
als
Erstem
分享痛楚
原来得我堕入爱河
Den
Schmerz
zu
teilen,
nur
ich
falle
in
die
Liebe
谁人陪著你
隔岸弹情歌
请优先刺激我
Wer
ist
bei
dir
und
singt
Liebeslieder?
Bitte
reize
mich
zuerst
这一个第一你可给我吗?
Kannst
du
mir
diesen
ersten
Platz
geben?
要是你这么不爱我
Wenn
du
mich
so
wenig
liebst
迷信愿意供奉
你会被感动
Ich
glaube,
wenn
ich
opfere,
wirst
du
gerührt
sein
但这份诚意
证实无用
Doch
diese
Aufrichtigkeit
erweist
sich
als
nutzlos
如革命会成功
怎么我多努力
看不到跃进
Wäre
die
Revolution
erfolgreich,
warum
sehe
ich
trotz
aller
Mühe
keinen
Fortschritt?
你没有希望
别瞒住我
怎么你
Du
gibst
mir
keine
Hoffnung,
verheimliche
es
nicht,
warum
又会间中
乐于敷衍我
Beschäftigst
du
dich
ab
und
zu
mit
mir?
你若要践踏
别留住我
红地毯尚有许多
Willst
du
mich
verletzen?
Dann
lass
mich
gehen,
es
gibt
viele
rote
Teppiche
当我在
受折磨
谁人陪著你
Wenn
ich
leide,
wer
ist
bei
dir
正热情如火
温馨不会给我
都准我第一个
Der
in
Leidenschaft
brennt?
Wärme
gibst
du
mir
nicht,
aber
erlaubst
mir
als
Erstem
分享痛楚
原来得我堕入爱河
Den
Schmerz
zu
teilen,
nur
ich
falle
in
die
Liebe
谁人陪著你
隔岸弹情歌
请优先刺激我
Wer
ist
bei
dir
und
singt
Liebeslieder?
Bitte
reize
mich
zuerst
这一个第一你可给我吗?
Kannst
du
mir
diesen
ersten
Platz
geben?
仍是你
这么过
Immer
noch
lebst
du
so
愿你可
通知我
Kannst
du
es
mir
sagen?
Editor:
blowhua
Editor:
blowhua
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Song De Lei, Chek Hung Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.