黎明 - 你要懂得欺騙自己 - перевод текста песни на русский

你要懂得欺騙自己 - 黎明перевод на русский




你要懂得欺騙自己
Ты должна научиться обманывать себя
讓你懂得怎麼欺騙自已
Позволь тебе понять, как обманывать себя
難道你會分享他的天地
Неужели ты разделишь с ним свой мир?
若有空別來纏住你 他會伴你幾星期
Если есть время, не буду тебя беспокоить, он будет с тобой несколько недель
就算相戀不等於競技 現在沒法不妒忌
Даже если любовь это не соревнование, сейчас я не могу не ревновать
如若你能愛上他 當天我怎麼愛你
Если ты сможешь полюбить его, как же я любил тебя тогда?
就算可以原諒你 變心 都好奇
Даже если смогу простить твою измену, мне всё равно любопытно
你會吻他一世紀
Будешь ли ты целовать его целый век
如何還能服氣 拿他跟我比
Как я могу смириться, сравнивая его с собой?
如果我是你 寧願孤單地 獨個看齣戲
Если бы я был тобой, я бы предпочел остаться один и посмотреть спектакль в одиночестве
如果要做戲 求你換場地
Если ты хочешь играть, прошу тебя, смени сцену
難道你的心 其實沒有死
Неужели твое сердце на самом деле не умерло?
無論是否滿分 找個絕對比我好的人
Независимо от того, идеален он или нет, найди кого-то, кто определенно лучше меня
日後才能無悔愛惜你
Только тогда ты сможешь любить тебя без сожалений в будущем
若你肯挑選他怎會自卑
Если ты выберешь его, как ты можешь чувствовать себя униженной?
難道我會蠢得不懂閃避
Неужели я настолько глуп, что не могу уйти?
面對他 若能沉住氣
Столкнувшись с ним, если я смогу сохранять спокойствие
的確令我太稀奇
Это действительно меня удивляет
就算相戀不等於競技 現在沒法不妒忌
Даже если любовь это не соревнование, сейчас я не могу не ревновать
如若你能愛上他 當天我怎麼愛你
Если ты сможешь полюбить его, как же я любил тебя тогда?
就算可以原諒你 變心 都好奇
Даже если смогу простить твою измену, мне всё равно любопытно
你會吻他一世紀
Будешь ли ты целовать его целый век
如何還能服氣 拿他跟我比
Как я могу смириться, сравнивая его с собой?
如果我是你 寧願孤單地 獨個看齣戲
Если бы я был тобой, я бы предпочел остаться один и посмотреть спектакль в одиночестве
如果要做戲 求你換場地
Если ты хочешь играть, прошу тебя, смени сцену
難道你的心 其實沒有死
Неужели твое сердце на самом деле не умерло?
無論是否滿分 找個絕對比我好的人
Независимо от того, идеален он или нет, найди кого-то, кто определенно лучше меня
日後才能無悔愛惜你
Только тогда ты сможешь любить тебя без сожалений в будущем
如何還能服氣 拿他跟我比
Как я могу смириться, сравнивая его с собой?
如果我是你 寧願孤單地 獨個看齣戲
Если бы я был тобой, я бы предпочел остаться один и посмотреть спектакль в одиночестве
如果要做戲 求你換場地
Если ты хочешь играть, прошу тебя, смени сцену
難道你的心 其實沒有死
Неужели твое сердце на самом деле не умерло?
無論是否滿分 找個絕對比我好的人
Независимо от того, идеален он или нет, найди кого-то, кто определенно лучше меня
日後才能無悔愛惜你
Только тогда ты сможешь любить тебя без сожалений в будущем





Авторы: Xi Lin, Song De Lei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.