Текст и перевод песни 黎明 - 兩心知
從那一天開始
和你彼此相依
С
этого
дня
мы
с
вами
зависим
друг
от
друга
給我相信與支持
Дай
мне
веру
и
поддержку
朋友的實在意義
能看出心中所思
Истинное
значение
друга
можно
увидеть
в
том,
что
я
думаю
в
своем
сердце
不說一語兩心知
Я
не
знаю,
если
не
скажу
ни
слова.
你與我兩個世界的人
各有各那會算到某日才能遇
У
людей
в
двух
мирах
- у
тебя
и
у
меня
- есть
свои
собственные,
и
они
не
встретятся
до
определенного
дня.
要慨嘆這世界太多可能
更多不可以
Я
хочу
пожаловаться,
что
в
этом
мире
их
слишком
много,
а
может
быть,
и
больше.
忘記了怎麼開始
和你總是多采多姿
Забыл,
как
начать
с
того,
что
ты
всегда
красочный
彷似小說中的人
Как
персонаж
из
романа
人性實在幼稚
人際間不必深思
Человеческая
природа
действительно
наивна,
нет
необходимости
глубоко
задумываться
о
межличностных
отношениях.
心裡感覺可以告知
Я
чувствую
в
своем
сердце,
что
могу
сказать
你似我我似你要等的人
Ты
похож
на
меня,
я
похож
на
человека,
которого
ты
ждешь.
開心會同開心
傷感共同傷感
Счастливы
вместе,
счастливы
вместе,
грустно
вместе,
грустно
вместе
泉源自愛心
熱情難自禁
Источник
исходит
из
любви
и
энтузиазма.
трудно
помочь
себе.
我找到一生的意義
Я
нашел
смысл
своей
жизни
那天識到你有愛不再懷疑
В
тот
день
я
понял,
что
у
тебя
есть
любовь,
и
больше
не
сомневаюсь
в
этом
平凡這一生能有個知己恰似身邊的你
В
обычной
жизни
у
вас
может
быть
доверенное
лицо,
которое
так
же,
как
и
вы,
находится
рядом
с
вами.
從某些崎嶇開始
從瞭解跟你靠依
Начните
с
определенной
точки
зрения,
с
понимания,
чтобы
положиться
на
вас
一切很有新意思
Все
очень
инновационно
而你的一點心思
常叫我日夜記住
И
частичка
твоего
разума
часто
говорит
мне
помнить
день
и
ночь
不語不說兩心知
Не
говори
ни
слова,
два
сердца
знают
你似我我似你要等的人
Ты
похож
на
меня,
я
похож
на
человека,
которого
ты
ждешь.
開心會同開心
傷感會同傷感
Счастливое
будет
счастливым,
а
грустное
будет
грустным
泉源自愛心
熱情難自禁
Источник
исходит
из
любви
и
энтузиазма.
трудно
помочь
себе.
我找到一生的意義
Я
нашел
смысл
своей
жизни
那天識到你有愛不再懷疑
В
тот
день
я
понял,
что
у
тебя
есть
любовь,
и
больше
не
сомневаюсь
в
этом
平凡這一生能有個知己恰似身邊的你
В
обычной
жизни
у
вас
может
быть
доверенное
лицо,
которое
так
же,
как
и
вы,
находится
рядом
с
вами.
我找到一生的意義
Я
нашел
смысл
своей
жизни
那天識到你有愛不再懷疑
В
тот
день
я
понял,
что
у
тебя
есть
любовь,
и
больше
не
сомневаюсь
в
этом
平凡這一生能有個知己恰似身邊的你
В
обычной
жизни
у
вас
может
быть
доверенное
лицо,
которое
так
же,
как
и
вы,
находится
рядом
с
вами.
不知道要怎麼感激你
Я
не
знаю,
как
тебя
благодарить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jolland Chan, Ryo Aska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.