黎明 - 喜 - перевод текста песни на немецкий

- 黎明перевод на немецкий




Freude
爱到缺氧 走出气管负荷
Liebe bis zum Sauerstoffmangel, überlastete Atemwege
被爱的 就窒息 亦未知为何
Der Geliebte erstickt, weiß nicht warum
缠绵缠绵 不必这些辅助
Zärtlichkeit braucht keine solchen Hilfsmittel
赠领呔 像寓意 一生也绑住我
Schenk mir eine Krawatte, als Symbol, mich ein Leben lang zu binden
想我疼爱 为何你 又要为难我
Warum forderst du meine Liebe, wenn du mich quälst?
不想天天残暴如现场摔角直播
Ich möchte nicht täglich brutale Wrestling-Shows erleben
情人像我 间中需要呵
Ein Liebhaber wie ich braucht hin und wieder Zuneigung
及早放手 (未想放手) 就扭断
Lass rechtzeitig los (möchte nicht loslassen) oder brich
喜呀 (点走)
Freude (wie entkommen?)
别箍我 箍我 箍得这样的紧
Ah, drück mich nicht so fest
別箍我 箍我 我有点晕
Drück mich nicht, mir wird schwindlig
別箍我 箍我 (始終未放心)
Ah, drück mich nicht (immer noch misstrauisch)
可否 別箍我 箍我 放我一阵
Kannst du mich nicht eine Weile in Ruhe lassen?
为何时时 把守我的附近
Warum bewachst du ständig meine Nähe?
没信心 未放心 做什么情人
Kein Vertrauen, keine Sicherheit, was für ein Liebhaber
谁人谁人 都给你捉住问 像半生
Jeder, den du einfängst, wird verhört, als wäre
亦在你的拥抱中囚禁
Ein halbes Leben in deiner Umarmung gefangen
想我疼爱 为何你 又要为难我
Warum forderst du meine Liebe, wenn du mich quälst?
不想天天 残暴如现场摔角直播
Ich möchte nicht täglich brutale Wrestling-Shows erleben
情人像我 间中需要呵
Ein Liebhaber wie ich braucht hin und wieder Zuneigung
及早放手 (未想放手)就扭断
Lass rechtzeitig los (möchte nicht loslassen) oder brich
喜呀 (点走)
Freude (wie entkommen?)
别箍我 箍我 箍得这样的紧
Ah, drück mich nicht so fest
別箍我 箍我 我有點暈
Drück mich nicht, mir wird schwindlig
别箍我 箍我(始终未放心)
Ah, drück mich nicht (immer noch misstrauisch)
可否别箍我 箍我 放我一阵
Kannst du mich nicht eine Weile in Ruhe lassen?
别箍我 箍我 箍得这样的紧
Ah, drück mich nicht so fest
別箍我 箍我 我有点晕
Drück mich nicht, mir wird schwindlig
别箍我 箍我 (始终未放心)
Ah, drück mich nicht (immer noch misstrauisch)
可否 別箍我 箍我 放我一阵
Kannst du mich nicht eine Weile in Ruhe lassen?





Авторы: Wyman Wong, Song De Lei, Shy Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.