Текст и перевод песни 黎明 - 女友的男友
纏繞的心始終也解不開
Запутанное
сердце
никогда
не
может
быть
разгадано
是愛或已是再不愛
Это
любовь
или
больше
не
любовь
妳總不願說
Ты
не
хочешь
говорить
我應否離開
(妳講)
Должен
ли
я
уйти
(ты
говоришь)
無數問號天天困於思海
Бесчисленные
вопросительные
знаки
каждый
день
оказываются
в
ловушке
в
Сихае
沒法避免就算不該
Этого
не
избежать,
даже
если
этого
не
должно
быть
偷偷跟著妳
Тайно
следовать
за
тобой
原來是你
跟她一起
Оказалось,
что
ты
был
с
ней
談笑風生
何其流利
Насколько
свободно
вы
разговариваете
и
смеетесь?
誰同情我
好比一齣戲
Тот,
кто
сочувствует
мне,
похож
на
пьесу
曾要主演
原來當後備
Я
был
дублером,
когда
собирался
сниматься
我那方面跟他會比不起
Я
не
могу
сравниться
с
ним
в
этом
отношении
但妳現已是置諸不理
Но
сейчас
вы
игнорируете
все
默默再偷望妳
Молча
смотрю
на
тебя
снова
漸遠的距離
終於放棄
Расстояние
становится
все
больше
и,
наконец,
сдаюсь
原來是你
跟她一起
Оказалось,
что
ты
был
с
ней
談笑風生
何其流利
Насколько
свободно
вы
разговариваете
и
смеетесь?
誰同情我
好比一齣戲
Тот,
кто
сочувствует
мне,
похож
на
пьесу
曾要主演
原來當後備
Я
был
дублером,
когда
собирался
сниматься
離離合合沒道理
總會有別離
Быть
разделенным
не
имеет
смысла.
Разделение
будет
всегда.
一套妳跟他演的戲
Набор
сцен,
которые
вы
разыгрывали
с
ним
胡胡混混如遊戲
不想參加一起
Huhu
гангстеры
не
хотят
участвовать
в
игре,
подобной
игре
不會再傷悲
重提也乏味
Я
больше
не
буду
грустить,
и
скучно
упоминать
об
этом
снова.
纏繞的心終於這天解開
Запутанное
сердце
наконец-то
развязано
是愛
但再沒法可愛
Это
любовь,
но
она
больше
не
может
быть
милой
妳不必問我
怎麼竟離開
(再見)
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня,
почему
я
ушел
(прощай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyun Cheol Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.