黎明 - 如果可以再見你 (Live) - перевод текста песни на немецкий

如果可以再見你 (Live) - 黎明перевод на немецкий




如果可以再見你 (Live)
Wenn ich dich wiedersehen könnte (Live)
随你深浅的眼神 流过高低的气温
Mit deinem tiefgründigen Blick, der durch Wärme und Kälte strömte,
才明了道别 似是在深海中找脚印
Erst dann verstand ich: Abschied ist wie Fußspurensuche in der Tiefsee.
迎着冰山一角 看真眼前人
Angesichts der Spitze des Eisbergs, sah ich dich klar vor mir.
才发觉结局动魄惊心
Erst da entdeckte ich, wie herzzerreißend das Ende war.
沿路脚步浮沉 从未这样难行
Auf dem Weg schwankten meine Schritte, nie war es so schwer zu gehen.
才会意我试过最冷黄昏
Erst dann begriff ich, dass ich die kälteste Dämmerung erlebt hatte.
回头若没有你 假使有气力在陌路离开不需颤抖
Wenn ich zurückblicke und du nicht da bist, wenn ich die Kraft hätte, auf fremdem Pfad ohne Zittern zu gehen,
怕恶劣气候 怕眼泪倒流 都不怕为你张开笑口
Ich fürchte Unwetter, ich fürchte zurückfließende Tränen, aber ich fürchte mich nicht, für dich zu lächeln.
回头若没有你 只需眼看着这段路曾经紧握你手
Wenn ich zurückblicke und du nicht da bist, muss ich nur sehen, dass ich auf diesem Weg einst deine Hand fest hielt.
这最大报酬 与最后理由 已够我走出深沟
Diese größte Belohnung und der letzte Grund reichen aus, um mich aus dem tiefen Graben zu führen,
再去爱漫天星宿
Und die unzähligen Sterne wieder zu lieben.
忘了天空一片云 忘了归家开了灯
Vergaß die eine Wolke am Himmel, vergaß, dass ich heimkam und das Licht anmachte.
才明了道别 会令白色的天花变暗
Erst dann verstand ich, dass der Abschied die weiße Decke verdunkeln würde.
随着一分一秒 震醒了凌晨
Mit jeder Minute, jeder Sekunde, schreckte ich im Morgengrauen auf.
才骤觉你吻别我的声音
Erst da spürte ich plötzlich den Klang deines Abschiedskusses.
从未这么吸引 离别这种牵引
Nie war er so fesselnd, dieser Sog der Trennung.
仍愿信我有更美满情感
Dennoch möchte ich glauben, dass mich schönere Gefühle erwarten.
回头若没有你 假使有气力在陌路离开不需颤抖
Wenn ich zurückblicke und du nicht da bist, wenn ich die Kraft hätte, auf fremdem Pfad ohne Zittern zu gehen,
怕恶劣气候 怕眼泪倒流 都不怕为你张开笑口
Ich fürchte Unwetter, ich fürchte zurückfließende Tränen, aber ich fürchte mich nicht, für dich zu lächeln.
回头若没有你 只需眼看着这段路曾经紧握你手
Wenn ich zurückblicke und du nicht da bist, muss ich nur sehen, dass ich auf diesem Weg einst deine Hand fest hielt.
这最大报酬 与最后理由 已够我走出深沟
Diese größte Belohnung und der letzte Grund reichen aus, um mich aus dem tiefen Graben zu führen,
再去爱漫天星宿
Und die unzähligen Sterne wieder zu lieben.





Авторы: Song De Lei, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.