黎明 - 如果可以再见你 - перевод текста песни на немецкий

如果可以再见你 - 黎明перевод на немецкий




如果可以再见你
Wenn ich dich wiedersehen könnte
黎明:如果可以再见你
Leon Lai: Wenn ich dich wiedersehen könnte
随你深浅的眼神 流过高低的气温
Durch deine tiefen Blicke, durch die Wärme und Kälte der Zeit,
才明了道别 似是在深海中找脚印
erst dann verstand ich: Abschiednehmen ist wie Fußspuren im tiefen Meer zu suchen.
迎着冰山一角 看真眼前人
Angesichts der Spitze des Eisbergs, erkenne ich dich erst jetzt wirklich.
才发觉结局动魄惊心
Erst dann merkte ich, wie erschütternd das Ende war.
沿路脚步浮沉 从未这样难行
Meine Schritte auf dem Weg unsicher, noch nie war das Gehen so schwer,
才会意我试过最冷黄昏
erst dann wurde mir klar, dass ich den kältesten Abend erlebt habe.
回头若没有你 假使有气力在陌路离开不需颤抖
Blicke ich zurück und du bist nicht da, hätte ich nur die Kraft, fremde Wege ohne Zittern zu gehen
怕恶劣气候 怕眼泪倒流 都不怕为你张开笑口
Angst vor rauhem Wetter, Angst vor unterdrückten Tränen, doch keine Angst, für dich zu lächeln.
回头若没有你 只需眼看着这段路曾经紧握你手
Blicke ich zurück und du bist nicht da, genügt es zu sehen, wie ich auf diesem Weg einst deine Hand hielt.
这最大报酬 与最后理由 已够我走出深沟
Dies ist der größte Lohn und der letzte Grund, genug, um aus dieser tiefen Schlucht herauszukommen
再去爱漫天星宿
und den Sternenhimmel wieder zu lieben.
忘了天空一片云 忘了归家开了灯
Vergessen die Wolke am Himmel, vergessen, heimzukehren und das Licht anzuschalten,
才明了道别 会令白色的天花变暗
erst dann verstand ich, dass Abschied die weiße Zimmerdecke verdunkelt.
随着一分一秒 震醒了凌晨
Mit jeder Minute, jeder Sekunde erwacht der frühe Morgen,
才骤觉你吻别我的声音
erst dann nehme ich plötzlich den Klang deines Abschiedskusses wahr.
从未这么吸引 离别这种牵引
Noch nie war er so fesselnd, dieser Sog des Abschieds.
仍愿信我有更美满情感
Dennoch möchte ich glauben, dass eine erfülltere Liebe auf mich wartet.
仍愿信我有更美满情感
Dennoch möchte ich glauben, dass eine erfülltere Liebe auf mich wartet.
回头若没有你 假使有气力在陌路离开不需颤抖
Blicke ich zurück und du bist nicht da, hätte ich nur die Kraft, fremde Wege ohne Zittern zu gehen
怕恶劣气候 怕眼泪倒流 都不怕为你张开笑口
Angst vor rauhem Wetter, Angst vor unterdrückten Tränen, doch keine Angst, für dich zu lächeln.
回头若没有你 只需眼看着这段路曾经紧握你手
Blicke ich zurück und du bist nicht da, genügt es zu sehen, wie ich auf diesem Weg einst deine Hand hielt.
这最大报酬 与最后理由 已够我走出深沟
Dies ist der größte Lohn und der letzte Grund, genug, um aus dieser tiefen Schlucht herauszukommen
再去爱漫天星宿
und den Sternenhimmel wieder zu lieben.





Авторы: Leung Wai Man, 雷 頌徳, 雷 頌徳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.