Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果這是情
我竟不清醒
Wenn
das
Liebe
ist,
bin
ich
wohl
nicht
klar
im
Kopf
莫非真的愛
從來沒說明
Denn
wahre
Liebe
braucht
wohl
keine
Worte
如果已注定
難避這段情
Wenn
es
Schicksal
ist,
kann
ich
nicht
entfliehn
是非多波折
長存未了情
Voller
Hindernisse,
doch
die
Liebe
bleibt
讓我的美夢
換你一世情
Lass
meinen
Traum
deine
Liebe
für
immer
sein
始終都等到一串好光景
Ich
warte
geduldig
auf
bessere
Zeiten
願你可快樂
像我癡情
Mögest
du
glücklich
sein,
wie
ich
verliebt
bin
誰是最愛不必再驗證
Wer
der
Geliebte
ist,
braucht
keinen
Beweis
人生似為情
究竟應不應
Dreht
sich
das
Leben
nur
um
die
Liebe?
遇到心所愛
如何又冷靜
Wenn
ich
mein
Herz
verliere,
wie
bleibe
ich
ruhig?
如果已共鳴
何用太無情
Wenn
wir
verstehen
uns
ohne
Worte
夢好多曲折
似醒心不醒
Warum
so
kalt?
Mein
Herz
schläft
im
Traum
就算風已靜
熱愛不要停
Auch
wenn
der
Sturm
vorbei
ist,
lass
die
Liebe
nicht
enden
痛苦只因不必要的反省
Schmerz
kommt
nur
von
unnötigem
Grübeln
讓我擁抱著
熱愛不要停
Lass
mich
dich
halten,
lass
die
Liebe
nicht
enden
尋獲最愛不必怕任性
Finde
deine
Liebe,
hab
keine
Angst
davor
讓我的美夢
換你一世情
Lass
meinen
Traum
deine
Liebe
für
immer
sein
始終都等到一串好光景
Ich
warte
geduldig
auf
bessere
Zeiten
願你可快樂
像我癡情
Mögest
du
glücklich
sein,
wie
ich
verliebt
bin
尋獲最愛不必怕任性
Finde
deine
Liebe,
hab
keine
Angst
davor
就算風已靜
熱愛不要停
Auch
wenn
der
Sturm
vorbei
ist,
lass
die
Liebe
nicht
enden
痛苦只因不必要的反省
Schmerz
kommt
nur
von
unnötigem
Grübeln
讓我擁抱著
熱愛不要停
Lass
mich
dich
halten,
lass
die
Liebe
nicht
enden
誰是最愛不必再驗證
Wer
der
Geliebte
ist,
braucht
keinen
Beweis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Chan, Koji Tamaki, Goro Matsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.