Текст и перевод песни 黎明 - 情感的禁區
情感的禁區
Запретная зона чувств
街中飄雨車蓬半開我身濕透水
Дождь
на
улице,
крыша
машины
полуоткрыта,
я
промок
насквозь,
獨自飛馳追憶揮不去憂慮
Мчу
в
одиночестве,
пытаясь
забыть
тревожные
воспоминания.
當天的我不曾愛惜妳痴心暗許
Когда-то
я
не
ценил
твою
любовь,
твои
тайные
чувства,
常令妳獨垂淚
弄得愛路極崎嶇
Часто
заставлял
тебя
плакать,
делая
наш
путь
любви
таким
тернистым.
今天的妳已跟他去
心已被竊取
Сегодня
ты
ушла
к
нему,
твое
сердце
украдено,
孤單的我只有嘆唏噓
Мне
остается
лишь
вздыхать
в
одиночестве.
踏快車雨中追
但願停車跟妳聚
Жму
на
газ
под
дождем,
желая
припарковаться
и
быть
рядом
с
тобой,
但我知妳的心
盡是情感的禁區
Но
я
знаю,
твое
сердце
– это
запретная
зона
чувств.
願妳知我空虛
但願重新跟妳聚
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
мне
пусто,
как
я
хочу
быть
снова
с
тобой,
但我知妳的心
盡是情感的禁區
Но
я
знаю,
твое
сердце
– это
запретная
зона
чувств.
街燈映照車頭撇濕滿窗的雨水
Уличные
фонари
отражаются
в
мокром
лобовом
стекле,
就像我心頭抑鬱心中滿苦淚
Как
и
мое
сердце
полно
печали
и
горьких
слез.
車廂中我心神更加彷彿空虛
В
машине
мое
сердце
сжимается
от
пустоты,
連夜我未能睡
內心悔恨如有罪
Я
не
могу
сомкнуть
глаз
всю
ночь,
раздираемый
раскаянием
и
виной.
當天的妳已消失去
心若冷水
Ты
исчезла
из
моей
жизни,
словно
ледяной
душ,
今天的我只有嘆唏噓
Мне
остается
лишь
вздыхать
в
одиночестве.
踏快車雨中追
但願停車跟妳聚
Жму
на
газ
под
дождем,
желая
припарковаться
и
быть
рядом
с
тобой,
但我知妳的心
盡是情感的禁區
Но
я
знаю,
твое
сердце
– это
запретная
зона
чувств.
願妳知我空虛
但願重新跟妳聚
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
мне
пусто,
как
я
хочу
быть
снова
с
тобой,
但我知妳的心
盡是情感的禁區
Но
я
знаю,
твое
сердце
– это
запретная
зона
чувств.
踏快車雨中追
但願停車跟妳聚
Жму
на
газ
под
дождем,
желая
припарковаться
и
быть
рядом
с
тобой,
但我知妳的心
盡是情感的禁區
Но
я
знаю,
твое
сердце
– это
запретная
зона
чувств.
願妳知我空虛
但願重新跟妳聚
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
мне
пусто,
как
я
хочу
быть
снова
с
тобой,
但我知妳的心
盡是情感的禁區
Но
я
знаю,
твое
сердце
– это
запретная
зона
чувств.
踏快車雨中追
但願停車跟妳聚
Жму
на
газ
под
дождем,
желая
припарковаться
и
быть
рядом
с
тобой,
但我知妳的心
盡是情感的禁區
Но
я
знаю,
твое
сердце
– это
запретная
зона
чувств.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.