Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我愛花香不愛花
Ich liebe den Duft der Blumen, nicht die Blumen
这双手,不似一双手,当你真舍得要走
Diese
Hände,
scheinen
keine
Hände
zu
sein,
wenn
du
wirklich
bereit
bist
zu
gehen
你发脚踏着我发脚,不要一个转身走
Deine
Schritte
treten
auf
meine
Schritte,
dreh
dich
nicht
einfach
um
und
geh
一杯水,不似一杯水,若然被你饮过后
Ein
Glas
Wasser,
scheint
kein
Glas
Wasser
zu
sein,
nachdem
du
daraus
getrunken
hast
爱过你如何再去爱,任何她也似朋友
Nachdem
ich
dich
geliebt
habe,
wie
kann
ich
wieder
lieben?
Jede
andere
Frau
wirkt
nur
wie
eine
Freundin
你最好,你最好,记性只怕太好,你发端连绵万里大道
Du
bist
die
Beste,
du
bist
die
Beste,
mein
Gedächtnis
ist
wohl
zu
gut,
deine
Haarspitzen
reichen
wie
eine
endlose
Allee
连着你,缠着我仍在眼前乱舞,仍能一根根细数
Verbinden
dich,
umschlingen
mich,
tanzen
immer
noch
wild
vor
meinen
Augen,
ich
kann
sie
immer
noch
Strähne
für
Strähne
zählen
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
我爱惜她,只要她黑发黑得似你,长得足够对你说别离
Ich
schätze
sie,
solange
ihr
schwarzes
Haar
so
schwarz
ist
wie
deines,
lang
genug,
um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
我爱花香不爱花,找到她想到你,便完美
Ich
liebe
den
Duft
der
Blumen,
nicht
die
Blumen,
sie
zu
finden
und
an
dich
zu
denken,
das
ist
perfekt
好风景,不算好风景,当你不肯当背景
Eine
schöne
Landschaft,
ist
keine
schöne
Landschaft,
wenn
du
nicht
der
Hintergrund
sein
willst
看过你,如何再看戏,反正不似你剪影
Nachdem
ich
dich
gesehen
habe,
wie
kann
ich
noch
einen
Film
ansehen?
Es
ist
sowieso
nicht
wie
deine
Silhouette
郁金香,不见得甘香,未能像你可记忆
Tulpen,
duften
nicht
unbedingt
süß,
können
nicht
so
unvergesslich
sein
wie
du
吻过你,再去吻任何,她也似旁证
Nachdem
ich
dich
geküsst
habe,
ist
jede
andere,
die
ich
küsse,
nur
wie
ein
Nebenzeuge
你最好,你最好,记性只怕太好,你发端连绵万里大道
Du
bist
die
Beste,
du
bist
die
Beste,
mein
Gedächtnis
ist
wohl
zu
gut,
deine
Haarspitzen
reichen
wie
eine
endlose
Allee
连着你,缠着我仍在眼前乱舞,仍能一根根细数
Verbinden
dich,
umschlingen
mich,
tanzen
immer
noch
wild
vor
meinen
Augen,
ich
kann
sie
immer
noch
Strähne
für
Strähne
zählen
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
我爱惜她,只要她黑发黑得似你,长得足够对你说别离
Ich
schätze
sie,
solange
ihr
schwarzes
Haar
so
schwarz
ist
wie
deines,
lang
genug,
um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
我爱花香不爱花,找到她想到你,便完美
Ich
liebe
den
Duft
der
Blumen,
nicht
die
Blumen,
sie
zu
finden
und
an
dich
zu
denken,
das
ist
perfekt
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
Never
gonna
love
again,
Never
have
a
crush
again
我爱花香不爱花,找到她想到你,便完美
Ich
liebe
den
Duft
der
Blumen,
nicht
die
Blumen,
sie
zu
finden
und
an
dich
zu
denken,
das
ist
perfekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Lei Song De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.