Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在这样下着雪的冬天
В
эту
снежную
зиму
孤单的夜总是特别黑
Одинокие
ночи
особенно
темны
对你的思念比寂寞还深
Тоска
по
тебе
сильнее
одиночества
因为我心疼你怕冷
Потому
что
я
боюсь,
что
ты
замерзнешь
闭上我的双眼去感觉
Закрываю
глаза,
чтобы
почувствовать
你的气息就像在耳边
Твое
дыхание
рядом,
словно
шепот
不管这世界多令我疲倦
Как
бы
ни
утомлял
меня
этот
мир
我的爱从来不曾停歇
Моя
любовь
к
тебе
не
угасает
把我的真心献给你
Отдаю
тебе
свое
сердце
陪着你等待每一个清晨
Встречая
с
тобой
каждый
рассвет
不论多遥远的距离
Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга
托第一个晨星带给你
Передам
тебе
свою
любовь
с
первой
утренней
звездой
把我的真心献给你
Отдаю
тебе
свое
сердце
盼望远方的你能够感应
Надеюсь,
ты
почувствуешь
это
издалека
请拭去眼角的泪滴
Сотри
слезы
с
уголков
своих
глаз
许个爱的心愿在梦里
Загадывай
желание
о
любви
во
сне
我们会相拥在冬季
Мы
будем
вместе
этой
зимой
在这样下着雪的冬天
В
эту
снежную
зиму
孤单的夜总是特别黑
Одинокие
ночи
особенно
темны
对你的思念比寂寞还深
Тоска
по
тебе
сильнее
одиночества
因为我心疼你怕冷
Потому
что
я
боюсь,
что
ты
замерзнешь
闭上我的双眼去感觉
Закрываю
глаза,
чтобы
почувствовать
你的气息就像在耳边
Твое
дыхание
рядом,
словно
шепот
不管这世界多令我疲倦
Как
бы
ни
утомлял
меня
этот
мир
我的爱从来不曾停歇
Моя
любовь
к
тебе
не
угасает
把我的真心献给你
Отдаю
тебе
свое
сердце
陪着你等待每一个清晨
Встречая
с
тобой
каждый
рассвет
不论多遥远的距离
Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга
托第一个晨星带给你
Передам
тебе
свою
любовь
с
первой
утренней
звездой
把我的真心献给你
Отдаю
тебе
свое
сердце
盼望远方的你能够感应
Надеюсь,
ты
почувствуешь
это
издалека
请拭去眼角的泪滴
Сотри
слезы
с
уголков
своих
глаз
许个爱的心愿在梦里
Загадывай
желание
о
любви
во
сне
我们会相拥在冬季
Мы
будем
вместе
этой
зимой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Liang Xu, Xiao Wen Ding
Альбом
我的真心獻給你
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.