Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實仍然懷念你
溫馨的愛
Eigentlich
vermisse
ich
noch
immer
deine
zärtliche
Liebe
在天色一黑會來到夢內
Wenn
die
Dunkelheit
kommt,
erscheinst
du
in
meinen
Träumen
其實逐漸寂寞
還未有替代
Eigentlich
werde
ich
allmählich
einsam,
noch
habe
ich
keinen
Ersatz
仍是愛你
期望你又會不說自來
Ich
liebe
dich
immer
noch
und
hoffe,
dass
du
unerwartet
zurückkommst
誰人能明白我
我將空虛掩蓋
Wer
kann
mich
verstehen?
Ich
verberge
meine
Leere
讓悲傷憂鬱癡情沉默到現在
Lasse
Trauer,
Melancholie
und
Schwärmerei
bis
jetzt
schweigen
明白現實是現實
明白總有意外
Ich
weiß,
die
Realität
ist
hart,
ich
weiß,
es
gibt
Überraschungen
誰料我已永不懂再別愛
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
nie
mehr
loslassen
kann
你決心不再伴我嗎
Hast
du
entschieden,
nicht
mehr
bei
mir
zu
sein?
深宵再勾起可否舊情復再
Könnten
wir
tief
in
der
Nacht
die
alte
Liebe
wiederbeleben?
難道你覺得不算什麼
Findest
du
das
wirklich
so
unbedeutend?
知否我今天再次悄悄獨自看海
Weißt
du,
dass
ich
heute
wieder
heimlich
allein
am
Meer
war?
Sayonara
oh,
sayonara
oh
Sayonara
oh,
sayonara
oh
如忙忙匆匆的愛才現代
Schnelle,
hektische
Liebe
ist
modern
我沒法隱瞞
我未放開
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
ich
bin
nicht
frei
但我卻繼續愛你
但你總不再理睬
Aber
ich
liebe
dich
weiter,
doch
du
achtest
nicht
mehr
auf
mich
Sayonara
oh,
sayonara
oh
Sayonara
oh,
sayonara
oh
而為何心中總有情意在
Warum
bleibt
diese
Gefühle
immer
in
meinem
Herzen?
你在我心頭像永遠沒改變
Du
bist
in
meinem
Herzen,
als
hättest
du
dich
nie
verändert
是我的我的寶貝親愛
Bist
mein
Schatz,
mein
Geliebter
其實仍然懷念你
溫馨的愛
Eigentlich
vermisse
ich
noch
immer
deine
zärtliche
Liebe
在天色一黑會來到夢內
Wenn
die
Dunkelheit
kommt,
erscheinst
du
in
meinen
Träumen
其實逐漸寂寞
還未有替代
Eigentlich
werde
ich
allmählich
einsam,
noch
habe
ich
keinen
Ersatz
仍是愛你
期望你又會不說自來
Ich
liebe
dich
immer
noch
und
hoffe,
dass
du
unerwartet
zurückkommst
誰人能明白我
我將空虛掩蓋
Wer
kann
mich
verstehen?
Ich
verberge
meine
Leere
讓悲傷憂鬱癡情沉默到現在
Lasse
Trauer,
Melancholie
und
Schwärmerei
bis
jetzt
schweigen
明白現實是現實
明白總有意外
Ich
weiß,
die
Realität
ist
hart,
ich
weiß,
es
gibt
Überraschungen
誰料我已永不懂再別愛
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
nie
mehr
loslassen
kann
你決心不再伴我嗎
Hast
du
entschieden,
nicht
mehr
bei
mir
zu
sein?
深宵再勾起可否舊情復再
Könnten
wir
tief
in
der
Nacht
die
alte
Liebe
wiederbeleben?
難道你覺得不算什麼
Findest
du
das
wirklich
so
unbedeutend?
知否我今天再次悄悄獨自看海
Weißt
du,
dass
ich
heute
wieder
heimlich
allein
am
Meer
war?
Sayonara
oh,
sayonara
oh
Sayonara
oh,
sayonara
oh
如忙忙匆匆的愛才現代
Schnelle,
hektische
Liebe
ist
modern
我沒法隱瞞
我未放開
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
ich
bin
nicht
frei
但我卻繼續愛你
但你總不再理睬
Aber
ich
liebe
dich
weiter,
doch
du
achtest
nicht
mehr
auf
mich
Sayonara
oh,
sayonara
oh
Sayonara
oh,
sayonara
oh
而為何心中總有情意在
Warum
bleibt
diese
Gefühle
immer
in
meinem
Herzen?
你在我心頭像永遠沒改變
Du
bist
in
meinem
Herzen,
als
hättest
du
dich
nie
verändert
是我的我的寶貝親愛
Bist
mein
Schatz,
mein
Geliebter
Sayonara
oh,
sayonara
oh
Sayonara
oh,
sayonara
oh
而為何心中總有情意在
Warum
bleibt
diese
Gefühle
immer
in
meinem
Herzen?
你在我心頭像永遠沒改變
Du
bist
in
meinem
Herzen,
als
hättest
du
dich
nie
verändert
是我的我的寶貝親愛
Bist
mein
Schatz,
mein
Geliebter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.