黎明 - 我的親愛 - перевод текста песни на немецкий

我的親愛 - 黎明перевод на немецкий




我的親愛
Mein Geliebter
其實仍然懷念你 溫馨的愛
Eigentlich vermisse ich noch immer deine zärtliche Liebe
在天色一黑會來到夢內
Wenn die Dunkelheit kommt, erscheinst du in meinen Träumen
其實逐漸寂寞 還未有替代
Eigentlich werde ich allmählich einsam, noch habe ich keinen Ersatz
仍是愛你 期望你又會不說自來
Ich liebe dich immer noch und hoffe, dass du unerwartet zurückkommst
誰人能明白我 我將空虛掩蓋
Wer kann mich verstehen? Ich verberge meine Leere
讓悲傷憂鬱癡情沉默到現在
Lasse Trauer, Melancholie und Schwärmerei bis jetzt schweigen
明白現實是現實 明白總有意外
Ich weiß, die Realität ist hart, ich weiß, es gibt Überraschungen
誰料我已永不懂再別愛
Wer hätte gedacht, dass ich nie mehr loslassen kann
你決心不再伴我嗎
Hast du entschieden, nicht mehr bei mir zu sein?
深宵再勾起可否舊情復再
Könnten wir tief in der Nacht die alte Liebe wiederbeleben?
難道你覺得不算什麼
Findest du das wirklich so unbedeutend?
知否我今天再次悄悄獨自看海
Weißt du, dass ich heute wieder heimlich allein am Meer war?
Sayonara oh, sayonara oh
Sayonara oh, sayonara oh
如忙忙匆匆的愛才現代
Schnelle, hektische Liebe ist modern
我沒法隱瞞 我未放開
Ich kann es nicht verbergen, ich bin nicht frei
但我卻繼續愛你 但你總不再理睬
Aber ich liebe dich weiter, doch du achtest nicht mehr auf mich
Sayonara oh, sayonara oh
Sayonara oh, sayonara oh
而為何心中總有情意在
Warum bleibt diese Gefühle immer in meinem Herzen?
你在我心頭像永遠沒改變
Du bist in meinem Herzen, als hättest du dich nie verändert
是我的我的寶貝親愛
Bist mein Schatz, mein Geliebter
其實仍然懷念你 溫馨的愛
Eigentlich vermisse ich noch immer deine zärtliche Liebe
在天色一黑會來到夢內
Wenn die Dunkelheit kommt, erscheinst du in meinen Träumen
其實逐漸寂寞 還未有替代
Eigentlich werde ich allmählich einsam, noch habe ich keinen Ersatz
仍是愛你 期望你又會不說自來
Ich liebe dich immer noch und hoffe, dass du unerwartet zurückkommst
誰人能明白我 我將空虛掩蓋
Wer kann mich verstehen? Ich verberge meine Leere
讓悲傷憂鬱癡情沉默到現在
Lasse Trauer, Melancholie und Schwärmerei bis jetzt schweigen
明白現實是現實 明白總有意外
Ich weiß, die Realität ist hart, ich weiß, es gibt Überraschungen
誰料我已永不懂再別愛
Wer hätte gedacht, dass ich nie mehr loslassen kann
你決心不再伴我嗎
Hast du entschieden, nicht mehr bei mir zu sein?
深宵再勾起可否舊情復再
Könnten wir tief in der Nacht die alte Liebe wiederbeleben?
難道你覺得不算什麼
Findest du das wirklich so unbedeutend?
知否我今天再次悄悄獨自看海
Weißt du, dass ich heute wieder heimlich allein am Meer war?
Sayonara oh, sayonara oh
Sayonara oh, sayonara oh
如忙忙匆匆的愛才現代
Schnelle, hektische Liebe ist modern
我沒法隱瞞 我未放開
Ich kann es nicht verbergen, ich bin nicht frei
但我卻繼續愛你 但你總不再理睬
Aber ich liebe dich weiter, doch du achtest nicht mehr auf mich
Sayonara oh, sayonara oh
Sayonara oh, sayonara oh
而為何心中總有情意在
Warum bleibt diese Gefühle immer in meinem Herzen?
你在我心頭像永遠沒改變
Du bist in meinem Herzen, als hättest du dich nie verändert
是我的我的寶貝親愛
Bist mein Schatz, mein Geliebter
Sayonara oh, sayonara oh
Sayonara oh, sayonara oh
而為何心中總有情意在
Warum bleibt diese Gefühle immer in meinem Herzen?
你在我心頭像永遠沒改變
Du bist in meinem Herzen, als hättest du dich nie verändert
是我的我的寶貝親愛
Bist mein Schatz, mein Geliebter





Авторы: Noriyuki Makihara

黎明 - 黎明音樂大全101
Альбом
黎明音樂大全101
дата релиза
01-01-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.