黎明 - 日光甦醒時 - перевод текста песни на немецкий

日光甦醒時 - 黎明перевод на немецкий




日光甦醒時
Wenn das Sonnenlicht erwacht
脸上迎着了一点风霜的你
Du, dein Gesicht gezeichnet von Wind und Frost,
那雪夜里 独个已在转变
in jener Schneenacht hast du dich allein schon verändert.
路上忙乱了悲伤怎么说起
Auf dem Weg, von Trauer geplagt, wie sollst du anfangen zu erzählen?
过去渐远 出走已十数年
Die Vergangenheit rückt in die Ferne, du bist schon über zehn Jahre fort.
让记忆葬于冰天雪海
Lass die Erinnerungen im Eis und Schnee begraben sein,
醒过来为我为何感慨
erwacht, warum bin ich deinetwegen so bewegt?
让两手迎着曙光 笑着放开
Lass deine Hände dem Morgenlicht entgegengehen, lächelnd loslassen.
陈旧让雪花来掩盖
Lass das Alte von Schneeflocken bedeckt werden.
遥遥的飘雪 别了天国吻下来
Fern fällt der Schnee, ein Abschiedskuss vom Himmel senkt sich herab.
日光苏醒时 来溶掉悲哀
Wenn das Sonnenlicht erwacht, kommt es, um die Trauer wegzuschmelzen.
茫茫的飘雪 让你抚慰在世外
Weit fällt der Schnee, lässt dich Trost jenseits dieser Welt finden.
冷漠人潮之间 找到一点意外
Inmitten der gleichgültigen Menge eine kleine Überraschung finden.
脸上缠着了一点忧委的你
Du, mit einem Hauch von Melancholie auf deinem Gesicht,
那雪夜里 还有什么希奇
in jener Schneenacht, was gibt es noch Verwunderliches?
路上留下了痛楚怎么说起
Schmerz auf dem Weg zurückgelassen, wie sollst du anfangen zu erzählen?
放眼望远 丢抵脚下影景
Den Blick in die Ferne gerichtet, die Schatten unter deinen Füßen zurücklassend.
让记忆葬于冰天雪海
Lass die Erinnerungen im Eis und Schnee begraben sein,
醒过来为我为何感慨
erwacht, warum bin ich deinetwegen so bewegt?
让两手迎着曙光 笑着放开
Lass deine Hände dem Morgenlicht entgegengehen, lächelnd loslassen.
陈旧让雪花来掩盖
Lass das Alte von Schneeflocken bedeckt werden.
遥遥的飘雪 别了天国吻下来
Fern fällt der Schnee, ein Abschiedskuss vom Himmel senkt sich herab.
日光苏醒时 来溶掉悲哀
Wenn das Sonnenlicht erwacht, kommt es, um die Trauer wegzuschmelzen.
茫茫的飘雪 让你抚慰在世外
Weit fällt der Schnee, lässt dich Trost jenseits dieser Welt finden.
冷漠人潮之间 找到一点意外
Inmitten der gleichgültigen Menge eine kleine Überraschung finden.
遥遥的飘雪 别了天国吻下来
Fern fällt der Schnee, ein Abschiedskuss vom Himmel senkt sich herab.
日光苏醒时 来溶掉悲哀
Wenn das Sonnenlicht erwacht, kommt es, um die Trauer wegzuschmelzen.
茫茫的飘雪 让你寄居到未来
Weit fällt der Schnee, lässt dich Zuflucht in der Zukunft finden.
冷漠人潮之间 找到一点意外
Inmitten der gleichgültigen Menge eine kleine Überraschung finden.
悲伤溶掉了冰封的好天气
Die Trauer schmilzt das eisversiegelte gute Wetter fort.
那赤地里 掠过未暖空气
In jenem kargen Land streicht noch nicht warme Luft vorbei.
恶梦流逝了看到苏醒的你
Der Albtraum vergeht, ich sehe dich erwachen.
世间常驻 很美
Beständig in der Welt, so schön.





Авторы: Chen Tai Zheng, 黄 仲凱, 黄 仲凱


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.