Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日光甦醒時
Wenn das Sonnenlicht erwacht
脸上迎着了一点风霜的你
Du,
dein
Gesicht
gezeichnet
von
Wind
und
Frost,
那雪夜里
独个已在转变
in
jener
Schneenacht
hast
du
dich
allein
schon
verändert.
路上忙乱了悲伤怎么说起
Auf
dem
Weg,
von
Trauer
geplagt,
wie
sollst
du
anfangen
zu
erzählen?
过去渐远
出走已十数年
Die
Vergangenheit
rückt
in
die
Ferne,
du
bist
schon
über
zehn
Jahre
fort.
让记忆葬于冰天雪海
Lass
die
Erinnerungen
im
Eis
und
Schnee
begraben
sein,
醒过来为我为何感慨
erwacht,
warum
bin
ich
deinetwegen
so
bewegt?
让两手迎着曙光
笑着放开
Lass
deine
Hände
dem
Morgenlicht
entgegengehen,
lächelnd
loslassen.
陈旧让雪花来掩盖
Lass
das
Alte
von
Schneeflocken
bedeckt
werden.
遥遥的飘雪
别了天国吻下来
Fern
fällt
der
Schnee,
ein
Abschiedskuss
vom
Himmel
senkt
sich
herab.
日光苏醒时
来溶掉悲哀
Wenn
das
Sonnenlicht
erwacht,
kommt
es,
um
die
Trauer
wegzuschmelzen.
茫茫的飘雪
让你抚慰在世外
Weit
fällt
der
Schnee,
lässt
dich
Trost
jenseits
dieser
Welt
finden.
冷漠人潮之间
找到一点意外
Inmitten
der
gleichgültigen
Menge
eine
kleine
Überraschung
finden.
脸上缠着了一点忧委的你
Du,
mit
einem
Hauch
von
Melancholie
auf
deinem
Gesicht,
那雪夜里
还有什么希奇
in
jener
Schneenacht,
was
gibt
es
noch
Verwunderliches?
路上留下了痛楚怎么说起
Schmerz
auf
dem
Weg
zurückgelassen,
wie
sollst
du
anfangen
zu
erzählen?
放眼望远
丢抵脚下影景
Den
Blick
in
die
Ferne
gerichtet,
die
Schatten
unter
deinen
Füßen
zurücklassend.
让记忆葬于冰天雪海
Lass
die
Erinnerungen
im
Eis
und
Schnee
begraben
sein,
醒过来为我为何感慨
erwacht,
warum
bin
ich
deinetwegen
so
bewegt?
让两手迎着曙光
笑着放开
Lass
deine
Hände
dem
Morgenlicht
entgegengehen,
lächelnd
loslassen.
陈旧让雪花来掩盖
Lass
das
Alte
von
Schneeflocken
bedeckt
werden.
遥遥的飘雪
别了天国吻下来
Fern
fällt
der
Schnee,
ein
Abschiedskuss
vom
Himmel
senkt
sich
herab.
日光苏醒时
来溶掉悲哀
Wenn
das
Sonnenlicht
erwacht,
kommt
es,
um
die
Trauer
wegzuschmelzen.
茫茫的飘雪
让你抚慰在世外
Weit
fällt
der
Schnee,
lässt
dich
Trost
jenseits
dieser
Welt
finden.
冷漠人潮之间
找到一点意外
Inmitten
der
gleichgültigen
Menge
eine
kleine
Überraschung
finden.
遥遥的飘雪
别了天国吻下来
Fern
fällt
der
Schnee,
ein
Abschiedskuss
vom
Himmel
senkt
sich
herab.
日光苏醒时
来溶掉悲哀
Wenn
das
Sonnenlicht
erwacht,
kommt
es,
um
die
Trauer
wegzuschmelzen.
茫茫的飘雪
让你寄居到未来
Weit
fällt
der
Schnee,
lässt
dich
Zuflucht
in
der
Zukunft
finden.
冷漠人潮之间
找到一点意外
Inmitten
der
gleichgültigen
Menge
eine
kleine
Überraschung
finden.
悲伤溶掉了冰封的好天气
Die
Trauer
schmilzt
das
eisversiegelte
gute
Wetter
fort.
那赤地里
掠过未暖空气
In
jenem
kargen
Land
streicht
noch
nicht
warme
Luft
vorbei.
恶梦流逝了看到苏醒的你
Der
Albtraum
vergeht,
ich
sehe
dich
erwachen.
世间常驻
很美
Beständig
in
der
Welt,
so
schön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Tai Zheng, 黄 仲凱, 黄 仲凱
Альбом
是我
дата релиза
01-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.