Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是愛是緣
Ist es Liebe oder Schicksal
平靜夜裏天際沒有星
城內極冷落
路人不起勁
Ruhige
Nacht,
kein
Stern
am
Himmel,
die
Stadt
ist
leer,
die
Menschen
lustlos
沿路沒說話
怎麼可叫妳傾聽
AH...
Kein
Wort
auf
dem
Weg,
wie
könnte
ich
dich
zum
Zuhören
bringen?
AH...
無聊地講一串舊笑話
仍未令妳快樂
仍多牽掛
Erzähle
alberne
alte
Witze,
doch
du
bleibst
unglücklich,
voller
Sorgen
然後妳在街的終點轉身說
倦透了
回家嗎
Dann
drehst
du
dich
am
Ende
der
Straße
um
und
sagst:
"Ich
bin
müde,
geh'n
wir
nach
Hause?"
問雨為何在這夜
不可以快些傾斜
下降在沉悶午夜
Frag
den
Regen,
warum
er
in
dieser
Nacht
nicht
stärker
fallen
kann
in
dieser
dumpfen
Mitternacht
清洗心中的曠野
令這蕩遊伴侶
再躲入雨遮
Spült
die
Leere
in
meinem
Herzen
weg,
damit
wir,
wandernde
Liebende,
uns
unter
dem
Schirm
verstecken
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
模擬電影主角造氣氛
胡亂地發問
但全不吸引
Spiele
die
Filmrolle,
schaffe
Atmosphäre,
stelle
sinnlose
Fragen,
doch
nichts
zieht
dich
an
呆立對望
怎麼可叫妳興奮
AH...
Wir
starren
uns
an,
wie
könnte
ich
dich
begeistern?
AH...
(如流浪的心)無聊地講一串舊笑話(風也似在取笑我沒情話)仍未令妳快樂
仍多牽掛
(Wie
ein
wanderndes
Herz)
Erzähle
alberne
alte
Witze
(der
Wind
lacht
über
meinen
Mangel
an
Liebesworten)
doch
du
bleibst
unglücklich,
voller
Sorgen
然後妳在街的終點轉身說
(悶局毫不變化)倦透了
回家嗎
Dann
drehst
du
dich
am
Ende
der
Straße
um
und
sagst
(die
Langeweile
bleibt)
"Ich
bin
müde,
geh'n
wir
nach
Hause?"
問雨為何在這夜
不可以快些傾斜
下降在沉悶午夜
Frag
den
Regen,
warum
er
in
dieser
Nacht
nicht
stärker
fallen
kann
in
dieser
dumpfen
Mitternacht
清洗心中的曠野
令這蕩遊伴侶
再躲入雨遮
Spült
die
Leere
in
meinem
Herzen
weg,
damit
wir,
wandernde
Liebende,
uns
unter
dem
Schirm
verstecken
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
問雨為何在這夜
不可以快些傾斜
下降在沉悶午夜
Frag
den
Regen,
warum
er
in
dieser
Nacht
nicht
stärker
fallen
kann
in
dieser
dumpfen
Mitternacht
清洗心中的曠野
令這蕩遊伴侶
再躲入雨遮
Spült
die
Leere
in
meinem
Herzen
weg,
damit
wir,
wandernde
Liebende,
uns
unter
dem
Schirm
verstecken
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!(步入雨遮)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
(unter
den
Schirm
schlüpfen)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!(I
LOVE
YOU)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
(ICH
LIEBE
DICH)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!(靠近我一些)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
(komm
näher
zu
mir)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!(我盼望微雨探射)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
(ich
hoffe,
der
leichte
Regen
erforscht
uns)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!(I
LOVE
YOU)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
(ICH
LIEBE
DICH)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!(靠近我一些)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
(komm
näher
zu
mir)
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
OH
YEAH!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Ning, Chan Wing Ming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.