Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
末世紀之戀
Love of the End Century
末世纪之恋
Love
of
the
End
Century
曾爱过被遗弃
曾有过尽忘记
茫茫然找不到转机
Have
loved
and
been
abandoned,
tried
to
forget,
in
a
daze,
couldn't
find
a
turning
point
曾说过别遗弃
曾说过莫忘记
原来情充斥卑与鄙
Have
said
not
to
abandon,
said
not
to
forget,
but
it
turns
out
that
love
is
full
of
humility
and
despicableness
难捉摸心理忽然逃离
踪迹怎记起
Hard
to
grasp,
suddenly
escaped
psychologically,
how
can
you
remember
the
traces
难猜测祗怕相逢无期
实在没道理
Hard
to
guess,
it's
scary
to
think
that
we
can't
meet
again,
it
really
doesn't
make
sense
即使再度相逢何妨相差一世纪
Even
if
we
meet
again,
it
doesn't
matter
if
it's
a
century
apart
来掩饰这份痴情祈求好好骗自己
Come
cover
up
this
infatuation,
praying
to
convince
myself
不想记起
求遗忘她一世纪
Don't
want
to
remember,
asking
to
forget
her
for
a
century
而为何心早已死
完全无生的转机
浓情全死
But
why
is
my
heart
already
dead,
with
no
chance
of
rebirth,
my
deep
feelings
are
all
dead
情爱似是游戏
迷上你极神秘
如樊笼一早关闭起
Love
is
like
a
game,
being
obsessed
with
you
is
fascinating,
like
a
cage
that
was
closed
long
ago
还信爱是完美
沉醉这段游戏
完场前方知喜与悲
Still
believe
that
love
is
perfect,
immersed
in
this
game,
only
to
find
joy
and
sadness
in
the
end
难捉摸心理忽然逃离
踪迹怎记起
Hard
to
grasp,
suddenly
escaped
psychologically,
how
can
you
remember
the
traces
难猜测祗怕相逢无期
实在没道理
Hard
to
guess,
it's
scary
to
think
that
we
can't
meet
again,
it
really
doesn't
make
sense
即使再度相逢何妨相差一世纪
Even
if
we
meet
again,
it
doesn't
matter
if
it's
a
century
apart
来掩饰这份痴情祈求好好骗自己
Come
cover
up
this
infatuation,
praying
to
convince
myself
不想记起
求遗忘她一世纪
Don't
want
to
remember,
asking
to
forget
her
for
a
century
而为何心早已死
完全无生的转机
浓情全死
But
why
is
my
heart
already
dead,
with
no
chance
of
rebirth,
my
deep
feelings
are
all
dead
堕入寂寞深渊致死
Falling
into
the
abyss
of
loneliness
until
death
不想记起
求遗忘她一世纪
而为何心中而死
Hah
Don't
want
to
remember,
asking
to
forget
her
for
a
century,
and
why
is
my
heart
dead?
Hah
难捉摸心理忽然逃离
踪迹怎记起
Hard
to
grasp,
suddenly
escaped
psychologically,
how
can
you
remember
the
traces
难猜测祗怕相逢无期
实在没道理
Hard
to
guess,
it's
scary
to
think
that
we
can't
meet
again,
it
really
doesn't
make
sense
即使再度相逢何妨相差一世纪
Even
if
we
meet
again,
it
doesn't
matter
if
it's
a
century
apart
来掩饰这份痴情祈求好好骗自己
Come
cover
up
this
infatuation,
praying
to
convince
myself
心中已死(不相信你是这样
Baby!)
My
heart
is
already
dead
(I
don't
believe
you're
like
this,
baby!)
来遗忘她一世纪(就像玩弄的把戏!)
Come
forget
her
for
a
century
(Like
a
game!)
心早已死(Yeah!
Yeah!
Hah!)
My
heart
is
already
dead
(Yeah!
Yeah!
Hah!)
而为何心早已死?
But
why
is
my
heart
already
dead?
心中已死(不相信你是这样
Baby!)
My
heart
is
already
dead
(I
don't
believe
you're
like
this,
baby!)
来遗忘她一世纪(就像玩弄的把戏!)
Come
forget
her
for
a
century
(Like
a
game!)
心早已死(Yeah!
Yeah!
Hah!)
My
heart
is
already
dead
(Yeah!
Yeah!
Hah!)
而为何心早已死?
But
why
is
my
heart
already
dead?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. E. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.