黎明 - 每天愛你多一些 - перевод текста песни на немецкий

每天愛你多一些 - 黎明перевод на немецкий




每天愛你多一些
Jeden Tag liebe ich dich ein bisschen mehr
無求甚麼 無尋甚麼
Ich suche nichts, ich verlange nichts,
突破天地 但求夜深
durchbreche Himmel und Erde, doch wünsche mir nur, dass in tiefer Nacht,
奔波以後 能望見你
nach all der Hektik, ich dich sehen kann.
你可否知道麼
Weißt du das denn?
平凡亦可 平淡亦可
Gewöhnlich sein ist okay, schlicht sein ist okay,
自有天地 但求日出
habe meine eigene Welt, doch wünsche mir nur, dass bei Sonnenaufgang,
清早到後 能望見你
am frühen Morgen, ich dich sehen kann.
那已經很好過
Das ist schon mehr als gut genug.
當身邊的一切如風
Wenn alles um mich herum wie der Wind ist,
是你讓我找到根蒂
bist du es, die mich Wurzeln schlagen lässt.
不願離開 只願留低
Ich will nicht gehen, ich will nur bleiben.
情是永不枯萎
Die Liebe welkt niemals.
而每過一天 每一天 這醉者
Und jeden Tag, jeden Tag, liebt dieser Berauschte
便愛你多些 再多些 至滿瀉
dich ein bisschen mehr, immer mehr, bis zum Überfließen.
我發覺我最愛與你編寫
Ich merke, am liebsten schreibe ich mit dir
以後明天的深夜
die tiefen Nächte von morgen.
而每過一天 每一天 這醉者
Und jeden Tag, jeden Tag, liebt dieser Berauschte
便愛你多些 再多些 至滿瀉
dich ein bisschen mehr, immer mehr, bis zum Überfließen.
我最愛你與我這生一起
Am liebsten habe ich dich mein Leben lang bei mir, oh
哪懼明天風高路斜
Fürchte nicht die hohen Winde und steilen Wege von morgen.
名是甚麼 財是甚麼
Was ist Ruhm? Was ist Reichtum?
是好滋味 但如在生
Sie schmecken gut, doch wenn ich im Leben
朝朝每夜 能望見你
jeden Morgen, jede Nacht dich sehen kann,
那更加的好過
ist das noch viel besser.
當身邊的一切如風
Wenn alles um mich herum wie der Wind ist,
是你讓我找到根蒂
bist du es, die mich Wurzeln schlagen lässt.
不願離開 只願留低
Ich will nicht gehen, ich will nur bleiben.
情是永不枯萎
Die Liebe welkt niemals.
而每過一天 每一天 這醉者
Und jeden Tag, jeden Tag, liebt dieser Berauschte
便愛你多些 再多些 至滿瀉
dich ein bisschen mehr, immer mehr, bis zum Überfließen.
我發覺我最愛與你編寫
Ich merke, am liebsten schreibe ich mit dir, oh
以後明天的深夜
die tiefen Nächte von morgen.
而每過一天 每一天 這醉者
Und jeden Tag, jeden Tag, liebt dieser Berauschte
便愛你多些 再多些 至滿瀉
dich ein bisschen mehr, immer mehr, bis zum Überfließen.
我最愛你與我這生一起
Am liebsten habe ich dich mein Leben lang bei mir, oh
哪懼明天風高路斜
Fürchte nicht die hohen Winde und steilen Wege von morgen.
而每過一天 每一天 這醉者
Und jeden Tag, jeden Tag, liebt dieser Berauschte
便愛你多些 再多些 至滿瀉
dich ein bisschen mehr, immer mehr, bis zum Überfließen.
我發覺我最愛與你編寫
Ich merke, am liebsten schreibe ich mit dir, oh
以後明天的深夜
die tiefen Nächte von morgen.
而每過一天 每一天 這情深者
Und jeden Tag, jeden Tag, liebt dieser tief Liebende
便愛你多些 然後再多一些
dich ein bisschen mehr, und dann noch mehr.
我最愛你與我這生一起
Am liebsten habe ich dich mein Leben lang bei mir, oh
哪懼明天風高路斜
Fürchte nicht die hohen Winde und steilen Wege von morgen.





Авторы: Keisuke Kuwata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.