黎明 - 深秋的黎明 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黎明 - 深秋的黎明




深秋的黎明
The Dawn of Late Autumn
月色變得黯然 在深秋的黎明
The moonlight has dimmed in the dawn of late autumn
而你雙手是那麼暖
And your hands are so warm
離別最好的季節 是風裏透着涼意
The best season for parting is when there is a hint of chill in the wind
才知道兩顆心能靠多緊
Only then will you know how close two hearts can be
夜霧慢慢散去 在深秋的黎明
The morning mist is slowly dissipating in the dawn of late autumn
而我雙眼離不開你
And I can't take my eyes off you
我愛你就像呼吸 感覺平淡無奇
I love you like I breathe, a feeling so plain and ordinary
用生命全心全意讓愛能繼續
Using my life wholeheartedly to let love continue
深秋的這樣一個黎明
Such a dawn in late autumn
無限清醒在心底
Infinitely sober in my heart
遠行的我看着天空慢慢亮起來
As I, on my journey, watch the sky slowly brighten
深秋的這樣一個黎明
Such a dawn in late autumn
你不必怕寂寞
You need not fear loneliness
愛的情意漫天過海會包圍你
For my love will envelop you, crossing the seas
深秋的這樣一個黎明
Such a dawn in late autumn
無限清醒在心底
Infinitely sober in my heart
遠行的我看着天空慢慢亮起來
As I, on my journey, watch the sky slowly brighten
深秋的這樣一個黎明
Such a dawn in late autumn
你不必怕寂寞
You need not fear loneliness
愛的情意漫天過海會包圍你
For my love will envelop you, crossing the seas
深秋的這樣一個黎明
Such a dawn in late autumn
無限清醒在心底
Infinitely sober in my heart
遠行的我看着天空慢慢亮起來
As I, on my journey, watch the sky slowly brighten
深秋的這樣一個黎明
Such a dawn in late autumn
你不必怕寂寞
You need not fear loneliness
愛的情意漫天過海會包圍你
For my love will envelop you, crossing the seas
冷雨靜靜飄落 在深秋的黎明
The cold rain falls softly in the dawn of late autumn
你的背影那麼孤單
Your silhouette is so forlorn
紅葉象烈火燃燒 比不過我的心
The crimson leaves burn like a raging fire, yet they cannot match my heart
我的愛永不會熄滅燃燒不停
My love will never be extinguished, it will burn forever
我的愛永不會熄滅燃燒不停
My love will never be extinguished, it will burn forever





Авторы: Wa Wa, Huang Ming Zhou, Chen Yu Zhen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.