Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為甚麼我們只是朋友?
Warum sind wir nur Freunde?
每顆心都有人來追求
Jedes
Herz
sucht
nach
Liebe
我願這片愛心有妳收留
Ich
wünsche
mir,
dass
du
meine
Liebe
annimmst
我只想執妳如火的手
Ich
möchte
deine
warme
Hand
halten
以後每晚每天細說不休
Und
dir
jeden
Abend
und
Tag
von
meiner
Liebe
erzählen
妳說妳不敢將戀愛接受
Du
sagst,
du
kannst
keine
Beziehung
eingehen
只因感情常使妳難受
Weil
Gefühle
dir
oft
wehtun
妳說妳只想將一切押後
Du
sagst,
du
möchtest
alles
aufschieben
心中酸溜溜盼妳感受
Dieses
bittersüße
Gefühl
hoffe
ich,
du
spürst
es
由始至終妳當我只係妳既普通朋友?
Siehst
du
mich
von
Anfang
an
nur
als
einfachen
Freund?
其實妳知道我係愛妳
Dabei
weißt
du,
dass
ich
dich
liebe
唔通為左過去一件事
Könnte
wegen
einer
Sache
in
der
Vergangenheit
我地兩個就唔可以面對將來?
Unsere
Zukunft
wirklich
unmöglich
sein?
開心傷心都沒有
Weder
Freude
noch
Schmerz
還像似初初相識的時候
Als
wären
wir
uns
gerade
erst
begegnet
可否給心中柔情
Könntest
du
meinen
zarten
Gefühlen
遺留一些借口
Einen
kleinen
Raum
geben?
開心傷心都沒有
Weder
Freude
noch
Schmerz
還是對普普通通的好友
Bleibst
du
nur
eine
gewöhnliche
Freundin
難道妳以後就此一生
已經足夠
Ist
ein
Leben
lang
genug
für
dich?
每顆心都有人來追求
Jedes
Herz
sucht
nach
Liebe
我願這片愛心有妳收留
Ich
wünsche
mir,
dass
du
meine
Liebe
annimmst
我只想執妳如火的手
Ich
möchte
deine
warme
Hand
halten
以後每晚每天細說不休
Und
dir
jeden
Abend
und
Tag
von
meiner
Liebe
erzählen
妳說妳不敢將戀愛接受
Du
sagst,
du
kannst
keine
Beziehung
eingehen
只因感情常使妳難受
Weil
Gefühle
dir
oft
wehtun
妳說妳只想將一切押後
Du
sagst,
du
möchtest
alles
aufschieben
心中酸溜溜盼妳感受
Dieses
bittersüße
Gefühl
hoffe
ich,
du
spürst
es
開心傷心都沒有
Weder
Freude
noch
Schmerz
還像似初初相識的時候
Als
wären
wir
uns
gerade
erst
begegnet
可否給心中柔情
Könntest
du
meinen
zarten
Gefühlen
遺留一些借口
Einen
kleinen
Raum
geben?
開心傷心都沒有
Weder
Freude
noch
Schmerz
還是對普普通通的好友
Bleibst
du
nur
eine
gewöhnliche
Freundin
難道妳以後就此一生
已經足夠
Ist
ein
Leben
lang
genug
für
dich?
難道我以後默等一生
已經足夠
Soll
ich
ein
Leben
lang
schweigend
warten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sky Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.