Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手怎保证有力抱紧你
Как
мне
крепче
тебя
обнять,
相恋不保证有权留住你
Влюбившись,
как
удержать?
承诺难作过京戏
Обещания
— словно
пьеса
в
театре,
还是有资格吻你
Но
я
имею
право
тебя
целовать.
可出租也好
Но
можно
взять
в
аренду.
我也不懂得恋爱
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
但是你给我意外
Но
ты
— мой
счастливый
случай,
来共你竞赛
Давай
сыграем
с
тобой,
猜舍不舍得放开
Угадаем,
кто
первый
отпустит.
永远不懂怎么爱
Я
не
знаю,
как
любить,
凭着直觉你我应该
Но
чувствую,
что
мы
должны
盲目得捐出未来
Слепо
доверить
друг
другу
будущее,
何必悔改
И
не
жалеть
ни
о
чем.
想拥只讲究这夜美不美
Хочу
обнимать,
лишь
бы
эта
ночь
была
прекрасна,
相处总需要负责和运气
Отношения
требуют
ответственности
и
немного
удачи.
从未曾读过心理
Я
никогда
не
изучал
психологию,
难道我不配爱你
Неужели
я
не
достоин
твоей
любви?
可出租也好
Но
можно
взять
в
аренду.
我也不懂得恋爱
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
但是你给我意外
Но
ты
— мой
счастливый
случай,
来共你竞赛
Давай
сыграем
с
тобой,
猜舍不舍得放开
Угадаем,
кто
первый
отпустит.
永远不懂怎么爱
Я
не
знаю,
как
любить,
凭着直觉你我应该
Но
чувствую,
что
мы
должны
盲目得捐出未来
Слепо
доверить
друг
другу
будущее,
何必悔改
И
не
жалеть
ни
о
чем.
我也不懂得恋爱
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
但是你给我意外
Но
ты
— мой
счастливый
случай,
来共你竞赛
Давай
сыграем
с
тобой,
猜舍不舍得放开
Угадаем,
кто
первый
отпустит.
永远不懂怎么爱
Я
не
знаю,
как
любить,
凭着直觉你我应该
Но
чувствую,
что
мы
должны
盲目得捐出未来
Слепо
доверить
друг
другу
будущее,
何必悔改
И
не
жалеть
ни
о
чем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Song De Lei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.