Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舞在你的笑容裡
Dancing in Your Smile
握着你的手
多痛我都不放
那怕被你看穿
我的脆弱彷徨
Holding
your
hand,
how
much
pain
I
won't
let
go,
even
if
you
see
through
my
weakness,
my
hesitation
陪你到路口
泪水已湿透眼眶
男人的肩膀负担不了失望
Accompanying
you
to
the
crossroads,
tears
have
soaked
my
eye
sockets,
a
man's
shoulders
can't
take
disappointment
也许我应该假装
看你离开我不会受伤
Maybe
I
should
pretend
to
watch
you
leave,
I
won't
be
hurt
却在无梦的夜晚
这种感觉更加凄凉
But
in
the
dreamless
nights,
this
feeling
is
even
more
desolate
你哭得绝望
我笑得勉强
恨不能可以说忘就忘
You
cry
in
despair,
I
smile
reluctantly,
wishing
I
could
say
forget
about
it
还有什么事
不能原谅
只要你愿意
留在身旁
What
else
can't
be
forgiven,
as
long
as
you're
willing
to
stay
by
my
side
你哭得绝望
我笑得勉强
恨不能可以说放就放
You
cry
in
despair,
I
smile
reluctantly,
wishing
I
could
say
forget
about
it
如果你的夜
感觉凄凉
我仍愿给你
温暖眼光
If
your
night
feels
desolate,
I'm
still
willing
to
give
you
a
warm
gaze
我无法说明
为何念念不忘
只要曾经爱过
就算是梦一场
I
can't
explain
why
I
can't
forget,
as
long
as
I've
loved,
even
if
it's
just
a
dream
你的笑和泪
用尽一生都要收藏
就算是回忆已被时间埋葬
Your
laughter
and
tears,
I'll
spend
my
whole
life
collecting,
even
if
memories
have
been
buried
by
time
也许我应该假装
看你离开我不会受伤
Maybe
I
should
pretend
to
watch
you
leave,
I
won't
be
hurt
却在无梦的夜晚
这种感觉更加凄凉
But
in
the
dreamless
nights,
this
feeling
is
even
more
desolate
你哭得绝望
我笑得勉强
恨不能可以说忘就忘
You
cry
in
despair,
I
smile
reluctantly,
wishing
I
could
say
forget
about
it
还有什么事
不能原谅
只要你愿意
留在身旁
What
else
can't
be
forgiven,
as
long
as
you're
willing
to
stay
by
my
side
你哭得绝望
我笑得勉强
恨不能可以说放就放
You
cry
in
despair,
I
smile
reluctantly,
wishing
I
could
say
forget
about
it
如果你的夜
感觉凄凉
我仍愿给你
温暖眼光
If
your
night
feels
desolate,
I'm
still
willing
to
give
you
a
warm
gaze
你哭得绝望
我笑得勉强
恨不能可以说忘就忘
You
cry
in
despair,
I
smile
reluctantly,
wishing
I
could
say
forget
about
it
还有什么事
不能原谅
只要你愿意
留在身旁
What
else
can't
be
forgiven,
as
long
as
you're
willing
to
stay
by
my
side
你哭得绝望
我笑得勉强
恨不能可以说放就放
You
cry
in
despair,
I
smile
reluctantly,
wishing
I
could
say
forget
about
it
如果你的夜
感觉凄凉
我仍愿给你
温暖眼光
If
your
night
feels
desolate,
I'm
still
willing
to
give
you
a
warm
gaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsugutoshi Goto, Yoshiko Miura
Альбом
我的真心獻給你
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.