Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰讓寂寞無言飄過
Wer
lässt
die
Einsamkeit
wortlos
vorüberziehen?
時光偷窺我倆的奈何
Die
Zeit
belauscht
unser
Schicksal.
人如離別
此刻怨言若太多
Beim
Abschied
sind
Vorwürfe
nun
zu
viel.
如追悔
心中也自覺很傻
Die
Reue
zeigt,
wie
dumm
ich
war.
藍色街燈徐徐引退
Blaue
Straßenlaternen
verlöschen
langsam.
能否推開你我的眼淚
Können
sie
unsere
Tränen
wegwischen?
離別重聚
多少次離合告吹
Trennung,
Wiederkehr
– wie
oft
schon
scheiterte
die
Liebe?
遺失的一些再沒法面對
Verlorenes
können
wir
nicht
mehr
ertragen.
微藍在眼裡凝聚
佔據夜幕呆望
Blau
sammelt
sich
in
meinen
Augen,
füllt
die
Nacht,
車將遠去
愛亦去
der
Zug
fährt
fort,
die
Liebe
auch.
街燈都苦笑
去掩蓋心碎
Laternen
lachen
bitter
und
verbergen
den
Schmerz.
重逢後再度離別
慣了又是離別
Wiedersehen,
doch
wieder
Abschied
– schon
Gewohnheit.
車將遠去
愛亦去
Der
Zug
fährt
fort,
die
Liebe
auch.
將哭聲輾碎
像愛情沒法追
Tränen
zermalmt,
als
ob
die
Liebe
nie
war.
藍色街燈
映不出的痛楚
Blaue
Laternen
spiegeln
nicht
meinen
Schmerz.
流浪風裡
反復低唱這首歌
Im
Wind
sing
ich
immer
wieder
dieses
Lied.
藍色街燈
路已漸變孤寂
Blaue
Laternen,
die
Straße
wird
einsam.
明日倘會
傷心失意
可掛念我
Falls
morgen
Kummer
kommt,
denk
an
mich.
藍色街燈徐徐引退
Blaue
Straßenlaternen
verlöschen
langsam.
能否推開你我的眼淚
Können
sie
unsere
Tränen
wegwischen?
離別重聚
多少次離合告吹
Trennung,
Wiederkehr
– wie
oft
schon
scheiterte
die
Liebe?
遺失的一些再沒法面對
Verlorenes
können
wir
nicht
mehr
ertragen.
微藍在眼裡凝聚
佔據夜幕呆望
Blau
sammelt
sich
in
meinen
Augen,
füllt
die
Nacht,
車將遠去
愛亦去
der
Zug
fährt
fort,
die
Liebe
auch.
街燈都苦笑
去掩蓋心碎
Laternen
lachen
bitter
und
verbergen
den
Schmerz.
重逢後再度離別
慣了又是離別
Wiedersehen,
doch
wieder
Abschied
– schon
Gewohnheit.
車將遠去
愛亦去
Der
Zug
fährt
fort,
die
Liebe
auch.
將哭聲輾碎
像愛情沒法追
Tränen
zermalmt,
als
ob
die
Liebe
nie
war.
藍色街燈
映不出的痛楚
Blaue
Laternen
spiegeln
nicht
meinen
Schmerz.
流浪風裡
反復低唱這首歌
Im
Wind
sing
ich
immer
wieder
dieses
Lied.
藍色街燈
路已漸變孤寂
Blaue
Laternen,
die
Straße
wird
einsam.
明日倘會
傷心失意
可掛念我
Falls
morgen
Kummer
kommt,
denk
an
mich.
藍色街燈
映不出的痛楚
Blaue
Laternen
spiegeln
nicht
meinen
Schmerz.
流浪風裡
反復低唱這首歌
Im
Wind
sing
ich
immer
wieder
dieses
Lied.
藍色街燈
路已漸變孤寂
Blaue
Laternen,
die
Straße
wird
einsam.
明日倘會
傷心失意
可掛念我
Falls
morgen
Kummer
kommt,
denk
an
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Da Jun, Tai Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.