藍雨 - 黎明перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灰灰的天
空空的街
千串细雨点
Grauer
Himmel,
leere
Straße,
tausend
Fäden
feinen
Regens
用斜纹交织出一张冷冷面
Weben
diagonal
ein
kaltes,
kaltes
Antlitz
微凉的风中
街中一把遭弃置的破伞
Im
kühlen
Wind,
auf
der
Straße,
ein
weggeworfener,
zerbrochener
Schirm
像说怎么过这一天
Als
ob
er
fragt,
wie
man
diesen
Tag
übersteht
曾很喜欢
阴阴天
因我爱看雨点
Einst
liebte
ich
die
trüben
Tage
sehr,
denn
ich
liebte
es,
die
Regentropfen
zu
sehen
在微凉风中洒向妳
轻吻妳面
Wie
sie
im
kühlen
Wind
auf
dich
fielen,
sanft
dein
Gesicht
küssten
然而今天
空空的街中
飘飘雨内
Doch
heute,
in
der
leeren
Straße,
inmitten
des
sanft
fallenden
Regens
没有妳
阴的天
极讨厌
Ohne
dich,
sind
trübe
Tage
äußerst
verhasst
冷冷雨
喔
没焦点因找不到妳
Kalter,
kalter
Regen,
oh,
ohne
Fokus,
denn
ich
finde
dich
nicht
冷冷雨低泣仿佛要等妳经过
Der
kalte,
kalte
Regen
schluchzt
leise,
als
warte
er
darauf,
dass
du
vorbeigehst
我说冷雨求求停吧
别追忆泡影一个
Ich
sage:
Kalter
Regen,
bitte,
hör
auf!
Jage
nicht
einem
flüchtigen
Schatten
nach
忘掉雨里过去有爱侣走过
Vergiss,
dass
im
Regen
einst
ein
Liebespaar
vorbeiging
曾很喜欢
阴阴天
因我爱看雨点
Einst
liebte
ich
die
trüben
Tage
sehr,
denn
ich
liebte
es,
die
Regentropfen
zu
sehen
在微凉风中洒向妳
轻吻妳面
Wie
sie
im
kühlen
Wind
auf
dich
fielen,
sanft
dein
Gesicht
küssten
然而今天
空空的街中
飘飘雨内
Doch
heute,
in
der
leeren
Straße,
inmitten
des
sanft
fallenden
Regens
没有妳
阴的天
极讨厌
Ohne
dich,
sind
trübe
Tage
äußerst
verhasst
冷冷雨
喔
没焦点因找不到妳
Kalter,
kalter
Regen,
oh,
ohne
Fokus,
denn
ich
finde
dich
nicht
冷冷雨低泣仿佛要等妳经过
Der
kalte,
kalte
Regen
schluchzt
leise,
als
warte
er
darauf,
dass
du
vorbeigehst
我说冷雨求求停吧
别追忆泡影一个
Ich
sage:
Kalter
Regen,
bitte,
hör
auf!
Jage
nicht
einem
flüchtigen
Schatten
nach
忘掉雨里过去有爱侣走过
Vergiss,
dass
im
Regen
einst
ein
Liebespaar
vorbeiging
冷冷雨
喔
没焦点因找不到妳
Kalter,
kalter
Regen,
oh,
ohne
Fokus,
denn
ich
finde
dich
nicht
冷冷雨低泣仿佛要等妳经过
Der
kalte,
kalte
Regen
schluchzt
leise,
als
warte
er
darauf,
dass
du
vorbeigehst
我说冷雨求求停吧
别追忆泡影一个
Ich
sage:
Kalter
Regen,
bitte,
hör
auf!
Jage
nicht
einem
flüchtigen
Schatten
nach
忘掉雨里过去有爱侣走过
Vergiss,
dass
im
Regen
einst
ein
Liebespaar
vorbeiging
雨点不清楚
妳已抛低我
Die
Regentropfen
verschwimmen,
du
hast
mich
schon
verlassen
仍共疾风东奔西走的找妳
Immer
noch
renne
ich
mit
dem
Sturmwind
hin
und
her,
dich
suchend
仿佛不知不再会有结果
Als
wüsste
ich
nicht,
dass
es
längst
aussichtslos
ist
妳永不清楚
妳那天经过
Du
wirst
nie
erfahren,
als
du
an
jenem
Tag
vorbeigingst,
留下万千追忆一生封锁我
Hast
du
tausend
Erinnerungen
hinterlassen,
die
mich
ein
Leben
lang
gefangen
halten
今天可否会想起我
Ob
du
heute
wohl
an
mich
denkst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lei Hai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.