Текст и перевод песни 黎明 - 螢火
兒時愛看
漆黑裡螢之火
Когда
я
был
ребенком,
я
любил
наблюдать
за
огнем
светлячка
в
темноте
乍暗乍光跳動似星千顆
На
первый
взгляд,
свет
сияет,
как
тысяча
звезд
誰人愛我
含目光親親我
Кто
любит
меня,
целует
меня
глазами
帶暖的火滲在我的心窩
Теплый
огонь
проникает
в
мое
сердце
自夢見你
心底的愛點起
С
тех
пор,
как
я
мечтал
о
любви
в
твоем
сердце.
長永記心坎是你
Чан
Юнцзи,
это
ты
в
моем
сердце.
惟願情永遠
相親相愛相戀
Я
только
желаю,
чтобы
мы
всегда
любили
друг
друга
и
влюблялись
друг
в
друга
如螢之火
可傾出溫暖
Подобно
огню
светлячка,
он
может
излучать
тепло
攜著羽扇
去追夢里火焰
Неся
веер
из
перьев,
чтобы
погнаться
за
пламенем
во
сне
盼可將愛念儲千萬年
Я
надеюсь,
что
смогу
сохранить
свои
мысли
о
любви
на
десятки
миллионов
лет
啊
夢裡見
尋著喜歡的臉
Ах,
я
видел
свое
любимое
лицо
во
сне
永遠也不會滅這戀之火
Никогда
не
погаснет
этот
огонь
любви
耀目看你
雙手只顧抱你
Ослепительно
видеть
тебя,
держащую
тебя
обеими
руками
能與你一起多美
Как
прекрасно
быть
с
тобой
惟願情永遠
相親相愛相戀
Я
только
желаю,
чтобы
мы
всегда
любили
друг
друга
и
влюблялись
друг
в
друга
如螢之火
可傾出溫暖
Подобно
огню
светлячка,
он
может
излучать
тепло
兒時愛看
漆黑裡螢之火
Когда
я
был
ребенком,
я
любил
наблюдать
за
огнем
светлячка
в
темноте
Du-du-du,
du-du-du-du,
du-du
Ду-ду-ду,
ду-ду-ду-ду,
ду-ду
誰人愛我
含目光親親我
Кто
любит
меня,
целует
меня
глазами
帶暖的火滲在我的心窩
Теплый
огонь
проникает
в
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.