黎明 - 親近你 - перевод текста песни на немецкий

親近你 - 黎明перевод на немецкий




親近你
Dir nah sein
踏盡最後一級一步 似快要分手
Der letzte Schritt getan, als würden wir uns trennen
但是再度轉身的你 並未願退後
Doch du drehst dich nochmal um, willst nicht gehen
這夜這處境 彷彿滿途引誘
Diese Nacht, dieser Ort, voller Versuchung
那日那妄想怎可能洩漏
Die Träume von damals, wie konnte ich sie verraten?
捕獵我吧拋開他吧 那會說出口
Fang mich, lass ihn los, doch ich sag es nie
但若寄望他朝有緣 又實在太舊
Auf ein Wiedersehen hoffen, das ist zu alt
愛護與關心 不忍變成佔有
Fürsorge und Zuneigung, nicht Besitz
如這算朋友聚舊 誰接受
Wenn dies Freundschaft ist, wer nimmt es an?
親近你 就似短促的傳奇
Dir nah sein, wie eine kurze Legende
也許等於迫你早一點退避
Vielleicht dräng ich dich damit zum Gehen
親近你 是我空等的日期
Dir nah sein, sind meine leeren Wartetage
故事更完美但更多一點接近別離
Die Geschichte perfekt, doch näher am Abschied
曾經苦忍的總要忍
Was ertragen wurde, muss ertragen werden
曾經忖測的心思不再浪費
Vermutungen verschwenden keine Gedanken mehr
即使痛苦 苦透也是迷
Selbst wenn der Schmerz qualvoll, bin ich verzaubert
從得不到的不要得
Was nie mein war, soll es nicht sein
從不燒起的火花終會漸細
Funken, die nie entzündet, verlöschen
不想結束不要徹底
Nicht enden, nicht ganz verlieren
捕獵我吧拋開他吧 那會說出口
Fang mich, lass ihn los, doch ich sag es nie
但若寄望他朝有緣 又實在太舊
Auf ein Wiedersehen hoffen, das ist zu alt
愛護與關心 不忍變成佔有
Fürsorge und Zuneigung, nicht Besitz
如這算朋友聚舊 誰接受
Wenn dies Freundschaft ist, wer nimmt es an?
親近你 就似短促的傳奇
Dir nah sein, wie eine kurze Legende
也許等於迫你早一點退避
Vielleicht dräng ich dich damit zum Gehen
親近你 是我空等的日期
Dir nah sein, sind meine leeren Wartetage
故事更完美但更多一點接近別離
Die Geschichte perfekt, doch näher am Abschied
曾經苦忍的總要忍
Was ertragen wurde, muss ertragen werden
曾經忖測的心思不再浪費
Vermutungen verschwenden keine Gedanken mehr
即使痛苦 苦透也是迷
Selbst wenn der Schmerz qualvoll, bin ich verzaubert
從得不到的不要得
Was nie mein war, soll es nicht sein
從不燒起的火花終會漸細
Funken, die nie entzündet, verlöschen
不想結束不要徹底
Nicht enden, nicht ganz verlieren
可惜更想今夜留低
Doch ich wünschte, ich könnte heute bleiben





Авторы: Lin Xi, Tsui Yat Kun

黎明 - 黎明音樂大全101
Альбом
黎明音樂大全101
дата релиза
01-01-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.