誰的眼神 - 黎明перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
围绕在身边是你淡淡的幽香
你笑的模样
Your
faint
fragrance
surrounds
me,
the
way
you
smile
就像隔着一层纱
望着玻璃窗
映着你脸庞
Like
a
gaze
through
a
veil,
looking
through
a
window,
reflecting
your
face
眼神里
却重叠着忧伤
Eyes
overlap
with
sadness
你说有些人注定
被世界遗忘
每一段往事都是你心中的伤
You
said
some
people
are
destined
to
be
forgotten
by
the
world,
every
past
event
is
a
wound
in
your
heart
爱过又能怎么样
情到浓时就转淡
拥挤着黑夜
天亮就散
What
good
does
love
do,
when
it
is
thick,
it
becomes
thin,
it
will
disperse
into
the
night
at
the
first
light
of
day
谁的眼神照亮整个不夜城
却照不亮我寂寞的灵魂
Whose
gaze
lights
up
the
whole
sleepless
city,
but
cannot
light
up
my
lonely
soul
谁的眼神看着每个夜归人
却看不到我最爱的人
Whose
gaze
watches
every
night
owl,
but
cannot
see
the
person
I
love
most
你说有些人注定
被世界遗忘
每一段往事都是你心中的伤
You
said
some
people
are
destined
to
be
forgotten
by
the
world,
every
past
event
is
a
wound
in
your
heart
爱过又能怎么样
情到浓时就转淡
拥挤着黑夜
天亮就散
What
good
does
love
do,
when
it
is
thick,
it
becomes
thin,
it
will
disperse
into
the
night
at
the
first
light
of
day
谁的眼神照亮整个不夜城
却照不亮我寂寞的灵魂
Whose
gaze
lights
up
the
whole
sleepless
city,
but
cannot
light
up
my
lonely
soul
谁的眼神看着每个夜归人
却看不到我最爱的人
Whose
gaze
watches
every
night
owl,
but
cannot
see
the
person
I
love
most
谁的眼神照亮整个不夜城
却照不亮我寂寞的灵魂
Whose
gaze
lights
up
the
whole
sleepless
city,
but
cannot
light
up
my
lonely
soul
谁的眼神看着每个夜归人
却看不到我最爱的人
Whose
gaze
watches
every
night
owl,
but
cannot
see
the
person
I
love
most
就算是过客也有自己的方向
背叛了世界还是飞到你身旁
Even
passersby
have
their
own
direction,
they
betray
the
world
to
fly
to
your
side
一辈子孤单
一辈子流浪
只为你的身影
永不忘
Lonely
for
a
lifetime,
wandering
for
a
lifetime,
just
for
your
figure,
never
to
be
forgotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Hsun Hsieh, Li Shuo Kao
Альбом
我的真心獻給你
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.