Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰領我的心靠岸
Who Will Guide My Heart Ashore
迷人夜晚
温柔迷漫
In
the
enchanting
night,
tenderness
permeates
the
air
满心期盼
路灯却昏暗
With
a
heart
full
of
anticipation,
yet
the
streetlights
grow
dim
忍住怨叹
忍住忧伤
Suppressing
resentment
and
sorrow
满心牵绊
孤单却依然
Yearning
consumes
me,
yet
loneliness
lingers
谁分担落寞孤单
期期盼盼
Who
will
share
my
solitude
and
longing,
time
after
time
我的心你看不看
My
love,
do
you
notice
my
heart's
desire?
你与我聚聚散散
We
come
together
and
drift
apart
等待谁领我的心靠岸
Who
will
guide
my
heart
ashore?
迷人夜晚
温柔迷漫
In
the
enchanting
night,
tenderness
permeates
the
air
满心期盼
路灯却昏暗
With
a
heart
full
of
anticipation,
yet
the
streetlights
grow
dim
忍住怨叹
忍住忧伤
Suppressing
resentment
and
sorrow
满心牵绊
孤单却依然
Yearning
consumes
me,
yet
loneliness
lingers
谁分担落寞孤单
期期盼盼
Who
will
share
my
solitude
and
longing,
time
after
time
我的心你看不看
My
love,
do
you
notice
my
heart's
desire?
你与我聚聚散散
We
come
together
and
drift
apart
等待谁领我的心靠岸
Who
will
guide
my
heart
ashore?
对自己说何必爱
I
tell
myself
why
bother
握你的手却放不开
Holding
your
hand,
I
cannot
let
go
我的世界等你进来
My
world
awaits
your
presence
谁分担落寞孤单
期期盼盼
Who
will
share
my
solitude
and
longing,
time
after
time
我的心你看不看
My
love,
do
you
notice
my
heart's
desire?
你与我聚聚散散
We
come
together
and
drift
apart
等待谁领我的心靠岸
Who
will
guide
my
heart
ashore?
谁分担落寞孤单
期期盼盼
Who
will
share
my
solitude
and
longing,
time
after
time
我的心你看不看
My
love,
do
you
notice
my
heart's
desire?
你与我聚聚散散
We
come
together
and
drift
apart
等待谁领我的心靠岸
Who
will
guide
my
heart
ashore?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yosui Inoue, Ming Yang Lin, Koji Tamaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.