Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤腳男人的山谷
Das Tal des barfüßigen Mannes
男人赤腳走過這山谷
當破曉更清楚
Der
Mann
geht
barfuß
durch
dieses
Tal,
wenn
der
Tag
anbricht
有風輕率一如那誓言
Es
weht
ein
Wind,
leichtfertig
wie
jenes
Versprechen
在城市街口
傷心的是誰
An
der
Straßenecke
der
Stadt,
wer
ist
untröstlich?
寂寞揑碎了誰
當他深陷某段老情節
Wen
hat
die
Einsamkeit
zermalmt,
als
er
tief
in
einer
alten
Episode
versank?
看他好像在哀求
Es
scheint,
als
würde
er
flehen
他想知道那人是誰
是否獻出美麗世界
Er
will
wissen,
wer
jener
Mann
ist,
ob
er
dir
eine
schöne
Welt
schenkt
是否肯冒險
在人生
抉擇中
Ob
er
bereit
ist,
bei
den
Entscheidungen
des
Lebens
Risiken
einzugehen
帶給你
最幸福的每天
Dir
die
glücklichsten
aller
Tage
zu
bringen
才肯放心的回到過去
回到不打擾你的世界
Erst
dann
wird
er
beruhigt
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
in
eine
Welt,
in
der
er
dich
nicht
stört
回到夕陽前
牽你手
赤著腳
Zurück
zur
Zeit
vor
dem
Sonnenuntergang,
deine
Hand
haltend,
barfuß
風的山谷
帶著說不出的祝福
Im
Tal
des
Windes,
mit
unaussprechlichem
Segen
男人專心搏鬥著孤獨
固執得像棵樹
Der
Mann
kämpft
konzentriert
gegen
die
Einsamkeit,
stur
wie
ein
Baum
花兒正是美好的那些年
Die
Blumen
blühten
gerade
in
jenen
schönen
Jahren
當他馴服痛苦
人卻變得冷酷
Als
er
den
Schmerz
bezwang,
wurde
er
jedoch
gefühlskalt
在獨自回味時
男人流下眼淚
沒人懂
Wenn
er
allein
in
Erinnerungen
schwelgt,
weint
der
Mann
Tränen,
die
niemand
versteht
看他好像在哀求
Es
scheint,
als
würde
er
flehen
他想知道那人是誰
是否獻出美麗世界
Er
will
wissen,
wer
jener
Mann
ist,
ob
er
dir
eine
schöne
Welt
schenkt
是否肯冒險
在人生
抉擇中
Ob
er
bereit
ist,
bei
den
Entscheidungen
des
Lebens
Risiken
einzugehen
帶給你
最幸福的每天
Dir
die
glücklichsten
aller
Tage
zu
bringen
終於肯放心的回到過去
回到沒有你的從前
Endlich
kann
er
beruhigt
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
zurück
in
die
Zeit
ohne
dich
回到夕陽前
牽你手
赤著腳
Zurück
zur
Zeit
vor
dem
Sonnenuntergang,
deine
Hand
haltend,
barfuß
風的山谷
帶著說不出的祝福
Im
Tal
des
Windes,
mit
unaussprechlichem
Segen
沒有人知道
男人何時離開了那山谷
Niemand
weiß,
wann
der
Mann
jenes
Tal
verlassen
hat
風低吼
像是在哭
Der
Wind
rauscht
tief,
als
würde
er
weinen
才肯放心的回到過去
回到沒有你的從前
Erst
dann
wird
er
beruhigt
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
zurück
in
die
Zeit
ohne
dich
回到夕陽前
牽你手
赤著腳
風的山谷
Zurück
zur
Zeit
vor
dem
Sonnenuntergang,
deine
Hand
haltend,
barfuß,
im
Tal
des
Windes
他想知道那人是誰
是否獻出美麗世界
Er
will
wissen,
wer
jener
Mann
ist,
ob
er
dir
eine
schöne
Welt
schenkt
是否肯冒險
在人生
抉擇中
Ob
er
bereit
ist,
bei
den
Entscheidungen
des
Lebens
Risiken
einzugehen
帶給你
最幸福的每天
Dir
die
glücklichsten
aller
Tage
zu
bringen
終於肯放心的回到過去
回到沒有你的從前
Endlich
kann
er
beruhigt
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
zurück
in
die
Zeit
ohne
dich
回到夕陽前
牽你手
赤著腳
Zurück
zur
Zeit
vor
dem
Sonnenuntergang,
deine
Hand
haltend,
barfuß
風的山谷
帶著說不出的祝福
Im
Tal
des
Windes,
mit
unaussprechlichem
Segen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
煙火精選
дата релиза
01-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.