黎明 - 陳舊的傷痛 - перевод текста песни на немецкий

陳舊的傷痛 - 黎明перевод на немецкий




陳舊的傷痛
Alte Wunden
冬夜里的风
Der Wind der Winternacht
轻轻拨弄
Streift sanft
陈旧的伤痛
Die alten Wunden
雨飘在空中
Regen fällt vom Himmel
轻轻触动
Berührt leise
记忆中的彩虹
Den Regenbogen der Erinnerung
经历过的苦与痛
Das erlittene Leid
尘封在心中
Ist tief in mir verschlossen
我没有让别人触碰
Ich ließ niemand daran rühren
你说你的爱
Du sagst, deine Liebe
已到尽头
Ist am Ende
是一种无奈 你说要离开
Eine Art Resignation Sagst, du gehst
不再回来
Und kehrst nicht zurück
我不是你最爱
Ich bin nicht deine große Liebe
往日欢笑和悲哀
Vergangene Freude und Schmerz
只留下感慨
Hinterlassen nur Wehmut
我只有让自己不期待
Ich muss lernen, nicht zu hoffen
隐隐作痛
Leises Pochen
我的心是你触动
Mein Herz, das du berührst
回忆放纵
Erinnerungen toben
在我心中 我心中
In meinem Herzen, mein Herz
隐隐作痛
Leises Pochen
我的爱是你触动
Meine Liebe, die du weckst
你却把爱
Doch du lässt sie
遗忘在风中
Im Wind verwehen
你说你的爱
Du sagst, deine Liebe
已到尽头
Ist am Ende
是一种无奈
Eine Art Resignation
你说要离开
Sagst, du gehst
不再回来
Und kehrst nicht zurück
我不是你最爱
Ich bin nicht deine große Liebe
往日欢笑和悲哀
Vergangene Freude und Schmerz
只留下感慨
Hinterlassen nur Wehmut
我只有让自己不期待
Oh, ich muss lernen, nicht zu hoffen
隐隐作痛
Leises Pochen
我的心是你触动
Mein Herz, das du berührst
回忆放纵
Erinnerungen toben
在我心中 我心中
In meinem Herzen, mein Herz
隐隐作痛
Leises Pochen
我的爱是你触动
Meine Liebe, die du weckst
你却把爱
Doch du lässt sie
遗忘在风中
Im Wind verwehen
隐隐作痛
Leises Pochen
我的心是你触动
Mein Herz, das du berührst
回忆放纵
Erinnerungen toben
在我心中 我心中
In meinem Herzen, mein Herz
隐隐作痛
Leises Pochen
我的爱是你触动
Meine Liebe, die du weckst
你却把爱 遗忘在风中
Doch du lässt sie Im Wind verwehen





Авторы: Yi Zhang Tsai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.